Gå til innhold
Arkivverket

Toppliste

Populært Innhold

Showing content with the highest reputation on 03. aug. 2021 fra alle applikasjoner

  1. Vil bare takke dere, Ulla og Matthias, for alt arbeid dere har lagt ned i spørsmålet mitt om slekt i Göteborg 🙂 mens jeg har fisket ørret og plukket multer på fjellet hele uka. Alt dere har funnet er gull verd. Nå har jeg vært hjemme noen dager. Jeg startet opp med den delen av slekten som kom fra Krokstad siden det er under én time fra der jeg bor i Halden. Krokstad har kirkebøker med dåp, vielser og begravelser helt tilbake fra 1688, så dette er artig å jobbe med 🙂 Etter vielsen bodde Hans Krogstorp og Gertru Hansdotter noen år på Hans' hjemgård Köttnekärr, men en gang mellom 1750 og 1752 flyttet de til Gertrus hjemgård Waglen. Her dør de med få ukers mellomrom i desember 1763. Gertru ble døpt som Hierttrudt i 1722. Foreldrene hennes het Hans Swendsson og Börta Jonsdotter. Ifølge begravelsen til Börta i 1762 skal hun være født rundt 1678. En stor gren av min slekt kommer fra Halland. Der er de eldste forfedrene mine danske før Halland ble avgitt til Sverige i 1645. Hvis jeg finner Hans' og Gertrus besteforeldre, er nok de nordmenn siden Bohuslen ble avgitt til Sverige i 1658. Det er morsomt med historie 🙂 Slekten fra Härlanda tar jeg fatt på når jeg er ferdig med Krokstad. Takk igjen, Ulla og Matthias, for at dere hjalp meg over "kneika" i Göteborg 🙂
    2 Poeng
  2. Arild Kompelien

    Niels Støbner/ Omestad og Kari Arnesdatter, Hof i Hedmark

    Ja, si det. Jeg sjekket skiftet og legger ved et notat. Jeg finner ikke sikker død på verken Nils eller Kari i Hof, et lite indisium på flytting? Kellingrud 1752 Død ved påsketider: SIRI BERGERSDAATTER Tidligere død mann: ARNE ELLEFSEN Barn: Ole Arnesen 32 år - i København, Ingeborg Arnesdaatter g.m. Ole Olsen Strette, Marte Arnesdaatter g.m. Jon Olsen på Winger, Kari Arnesdaatter - gift og bor ved Christiania, Siri Arnesdaatter g.m. Torkild Larsen - bor her på garden, Anne Arnesdaatter - død - etterlatt et slegfredbarn Arne Michelsøn 14 år, tjener på Braskerud. Besetning: 1 ku Nyegaas, 1 voksen geit med kied. Formue: 13-3-18. Gjeld: 13-3-18. Krevde i boet bl.a: Ole Olsen - husmann på Svenkerud - ved sin hustru Berte Pedersdaatter. Utgift til bl.a: Klokkeren Amund Amundsen for hans tjeneste ved begravelsen. Noi Ruud for å ha gravd grava
    2 Poeng
  3. Sondre Hustveit

    Hjelp med skiftebrev frå 1848

    Indtægt skal det naturlegvis vere! Takk igjen til begge for svar i rasande hastighet! Eg har nokre ord til som eg ikkje klarer å tyde, men dei får vente til ein annan dag. 🙂
    1 Poeng
  4. Richard Johan Natvig

    Hjelp med skiftebrev frå 1848

    Det første ordet, eg meiner det står "... i Skattelaug med Huustvedt ..."
    1 Poeng
  5. Birgit Gordon

    Tyding av konfirmasjon Tyristrand 27.09.1896

    Tusen takk for hjelpen Even 🙂
    1 Poeng
  6. Even Stormoen

    Tyding av konfirmasjon Tyristrand 27.09.1896

    Glemte lenke til dåp: SAKO, Hole kirkebøker, F/Fb/L0001: Ministerialbok nr. II 1, 1878-1891, s. 21 Brukslenke for sidevisning: https://www.digitalarkivet.no/kb20060912100347 Mvh
    1 Poeng
  7. Even Stormoen

    Tyding av konfirmasjon Tyristrand 27.09.1896

    Går ut fra du lurer på føde- og oppholdssted? De er hhv. Berggaarden og Skamarken. Måtte jukse litt med den første og finne dåpen 😉 Mvh
    1 Poeng
  8. Tor Gjerde

    Trenger hjelp med svensk dåp fra 1722

    Jeg leser, med skille mellom s-typene: D[en] 18 Martius Döpteſ Hanſ Suenſons och Dördi Börta Jonſdotterſ barn ifrån waglen widh Namp Hierttrudh wahr födt d[en] 17 ditto. fadd[ere] Navnet ble nok uttalt «jertru», så om det skrives med G eller H først avhenger bare av nedskriverens konvensjoner; navnet var nok mindre kjent i Sverige enn i Norge. På svensk skrev man gjerne dh for «stum d» der man på dansk bare brukte d, så dette er også bare konvensjon. Bruken av dobbel t derimot kan kanskje indikere at navnet ble uttalt med tydeligere trykk på første stavelse enn hva som er vanligst i dag. Lesningen av farens noe utydelig skrevne patronym som «Suenſon» støttes av at fornavnet til første fadder ser ut til å være «Suen», og at hans patronym er skrevet «Månſon», og ikke med to s-er slik det ofte ble gjort og gjøres i svensk.
    1 Poeng
  9. Carl Nilsen

    Torsten Lauvås

    Kan det være nr 2 i 1926-06-02, Torstein Olsen *Landås*, selvmord (skjøt seg): https://media.digitalarkivet.no/view/43395/125 Fødsel, 1900-04-08: https://www.digitalarkivet.no/view/255/pd00000022435354 FT1900: https://www.digitalarkivet.no/census/person/pf01037210001005 FT1910: https://www.digitalarkivet.no/census/person/pf01036569001177 FT1920: https://www.digitalarkivet.no/census/person/pf01073885000021 Hans kone Malli døde kort tid før: Nr 2, 1926: https://media.digitalarkivet.no/view/43395/125 Dødsfallene er ført opp i Setsdal sorenskriveris dødsfallsprotokoll (nr 3 og 4): https://media.digitalarkivet.no/view/35255/68 Vielse, 1925: https://media.digitalarkivet.no/view/43395/102 De fikk en sønn Magnus rett før morens død, nr 4: https://media.digitalarkivet.no/view/43395/39 Sønnen døde i 1996: https://www.digitalarkivet.no/view/15/pa00000000235146
    1 Poeng
  10. Ivar S. Ertesvåg

    Ole Michelsen Leganger, Selje.

    "kaarenke efter Ole Mikkelsen" les eg her. Altså er han død før 2. febr. 1879.
    1 Poeng
  11. Det stemmer vel ikkje heilt. Det vil ta noko meir tid... - men ikkje svært mykje mindre enn det vil ta å rette manglane i AMF-materialet. (I tillegg til mange feil, er det store manglar ved avskriftene - det er stort sett berre datoar og namn på hovudpersonane som er registrerte). Men den tyngste innvendinga er at ved å legge ut dette materialet fullt av feil, er at ikkje berre AMF-materialet er upålitande, men at det vil redusere tiltrua til/oppfatninga av kvaliteten på heile digitalarkivet. Blandar du 1 liter skitvatn med 9 liter reint vatn, får du 10 liter skitvatn... Eg har også registrert ei og anna liste. Eg veit det tek tid - men eg veit også at utan kunnskap om norsk språk og (lokal-)historie, vert det vanskeleg å få rett. Indarane som jobba(r) for AMF har neppe "mykje tid" - og dei kan svært lite om norsk språk og historie.
    1 Poeng
  12. De fleste, dog ikke alle transkriberingene viser vel også til selve kilden, ofte kirkeboken. Legger man kirkeboken som kilde forblir ID der og ikke slettet. Man bør selvfølgelig angi kirkeboken som kilde og den ikke den transkriberte siden.
    1 Poeng
Denne topplisten er satt til Oslo/GMT+02:00
  • Hvem er aktive   0 medlemmer

    • Ingen innloggede medlemmer aktive
×
×
  • Opprett ny...

Viktig Informasjon

Arkivverket bruker cookies (informasjonskapsler) på sine nettsider for å levere en bedre tjeneste. De brukes til bl.a. skjemaoppdateringer og innlogging. Bruk siden som normalt, eller lukk informasjonsboksen for å akseptere bruk av cookies.