Gå til innhold
Arkivverket

[#14478] Forståelse av kirkebok


Gjest Magne Grasto
 Del

Recommended Posts

Gjest Magne Grasto

I Skjeberg kb, side 13, nr. 83, ligger som døpt en Anne Maria. Året er 1795.I utdrag av faddere står: Serg. Ryman og Aas og Hans Torgersen.Hvordan bør man forstå dette...er Aas et etternavn, og derfor også sergeant? Eller er Aas et fornavn(finnes 4 i FT1801 for landet samlet, men kanskje feil for Aase?)? Om det er et fornavn, og det er feil for Aase, vil det samtidlig bli feil med Torgersen som farsnavn.Har noen et synspunkt på dette?Mvh, Magne Grasto

Lenke til kommentar
Del på andre sider

Gjest Geir Kamsvaag Berntsen

Her er det nok to 'sergeanter' som står oppført som faddere, hhv. Ryman og Aas ( i tillegg til Ellen Gundersdatter, Anne Andersdatter og Hans Torgersen). Skrivemåten er Serg: Ryman og Aas. Ryman er nok Hans Christian Ryman.

Lenke til kommentar
Del på andre sider

Gjest Magne Grasto

Ja, Ryman må nesten være Hans Christian Ryman ved Fredrikssteen.Problemet er at jeg ikke kan få bekreftet at det fantes en sergeant Aas.Men resultatet må nok bli at jeg registrerer det som to av sergeantene...Takk for hjelpen Geir!Mvh, Magne Grasto

Lenke til kommentar
Del på andre sider

Gjest Steinar Vasaasen

Et lite eksempel fra egen slekt: Min oldefar forkortet sitt navn fra Johan Vasaasen til Johan Aas i sin korte militære karriere. Det kan gi relativt mange mulige 'Aas''er.mvh Steinar Vasaasen

Lenke til kommentar
Del på andre sider

 Del

  • Hvem er aktive   0 medlemmer

    • Ingen innloggede medlemmer aktive
×
×
  • Opprett ny...

Viktig Informasjon

Arkivverket bruker cookies (informasjonskapsler) på sine nettsider for å levere en bedre tjeneste. De brukes til bl.a. skjemaoppdateringer og innlogging. Bruk siden som normalt, eller lukk informasjonsboksen for å akseptere bruk av cookies.