Gå til innhold
Arkivverket

[#18592] Forkortelser i svenske kirkebøker ?


Gjest Grete Bratne
 Del

Recommended Posts

Gjest Grete Bratne

Vet noen om tittelen Eg. i svenske kirkebøker / husforhør betyr egeneier eller oversatt selveier ? I motsetning til Torpare som vel var en slags leilendinger. Vet noen om det er lagt ut noen svensk 'ordbok' på slike ord og spesiellt forkortelser ?

Lenke til kommentar
Del på andre sider

Gjest Janne Högdin

Grete! Torpare är ungefär detsamma som husmann med jord. Leilending motsvarar arrendator, en som brukar jorden åt jordägaren och då mot en avgift, arrende, till ägaren.Var någonstans i Sverige står det Eg. i titeln och ungefär vilken tid och i vilket sammanhang? Står titeln mitt för den som är familjefader?Det kan betyda egare (ägare), men det verkar långsökt! Hälsningar/Janne Högdin

Lenke til kommentar
Del på andre sider

Gjest Jan Erik Aas

Da min oldemor ble født i Stenslanda, under Silbodal församling, Wärmland i 1867, stod faderen under dåpen i Silbodal oppført som: Eg. Nils Andersson, og en av fadderne som: Eg. Per Persson Liden.Da hennes fader, den omtalte Nils, ble gravlagt, 1886, i Silbodal, ble han omtalt som Egare Nils Andersson.Jeg kan legge til at Silbodal er bedre kjent som Årjäng.

Lenke til kommentar
Del på andre sider

Gjest Janne Högdin

Jan Erik! När jag satt och författade mitt inlägg 4 hade jag inte läst ditt inlägg 3, därför den kanske lite snorkiga åsikten om egare!Egare måste väl ha med ägande av jord att göra. I den landsända av Sverige jag kommer ifrån står det då i regel bonde (bd) eller senare även hemmansägare. För husmann står tp (torpare).Jag hade min aningar att uttrycket kom från en annan del av Sverige och det var tydligen vanligt i Värmland. Det ska bli intressant att höra varifrån Gretes ana kom!Då kan även Gretes teori att Eg. är det samma som selveier vara riktig.Hälsningar/Janne Högdin

Lenke til kommentar
Del på andre sider

Gjest Grete Bratne

Takk for god hjelp !Jeg finner betegnelsen i kirkebøker for Silbodal, Trankil og Västra Fågelvik i Värmland på 17-1800-tallet.Og nå har jeg en liten 'greie' til jeg er usikker på. I et husforhör rundt 1835 i Trankil står det bemerket om en Torpare : 'Gjort nykterhetsforbund'.Betyr det at han har startet en avholdsforening eller har han kanskje rett og slett lovet å holde seg edru...Og til Jan Erik : Hva heter hustruen til din Eg. Nils Andersson ? I tilfelle de dukker opp blant mine.c',)

Lenke til kommentar
Del på andre sider

Gjest Janne Högdin

Prästen brukade använda husförhörslängden för diverse anteckningar om sina svarta får! Jag har dock aldrig sett denna anteckning tidigare! Men jag håller en slant på att torparen har lovat att hålla sig nykter! (Har lovet å holde seg erdru!)Torparen har förbundit sig att vara nykter..........Hälsningar/Janne Högdin

Lenke til kommentar
Del på andre sider

Gjest Jan Erik Aas

Grete:Kona het Kajsa Eriksd., født i Djuv, Silbodal, 29/05 1837 død 26/07 1921 i Stenslanda, Silbodal.Opptegnelse av Eg. Nils Anderssons og Kajsas slekt kan finnes i fire lenker under [url="http://home.no.net/jeaas/aner-a-p.htm>http://home.no.net/jeaas/aner-a-p.htm , liggende under denne hjemmesida: http://home.no.net/jeaas/Her er en annet side om Silbodalslekt:

Lenke til kommentar
Del på andre sider

 Del

  • Hvem er aktive   0 medlemmer

    • Ingen innloggede medlemmer aktive
×
×
  • Opprett ny...

Viktig Informasjon

Arkivverket bruker cookies (informasjonskapsler) på sine nettsider for å levere en bedre tjeneste. De brukes til bl.a. skjemaoppdateringer og innlogging. Bruk siden som normalt, eller lukk informasjonsboksen for å akseptere bruk av cookies.