Gå til innhold
Arkivverket
Gjest Janne Högdin

[#19138] Fraskilt fra Bord og Seng

Recommended Posts

Gjest Janne Högdin

I en 1875-telling är en man 'Fraskilt fra Bord og Seng'. Vederbörande var gift och hade barn på annat håll men hade lämnat familjen där för några år sedan och flyttat/rymt till en ny ort. Jag ser i tellingen att han fortfarande redovisas som gift. Först när han avlider, och dödsattesten efter en tid redovisas i hans hemsocken, gifter hans änka om sig.Vad menas egentligen med begreppet 'Fraskilt fra Bord og Seng'?Hälsningar/Janne Högdin

Del dette innlegget


Lenke til innlegg
Del på andre sider
Gjest Ruth  Gaustad

Vet ikke om jeg er inne på rett tankegang, men vi i Norge sier ofte at to som bor sammen 'deler bord og seng'. Før betydde jo det at de var gift,altså et ektepar, men i dag er det mange som deler bord og seng uten at de er gifte. Hilsen over grensen fra Ruth.

Del dette innlegget


Lenke til innlegg
Del på andre sider
Gjest Yngve Nedrebø

I eldre tid var det ikke alltid lett å få skilsmisse, men separasjon - det at ektefellene levde hver for seg - 'adskilt fra bord og seng' - var ikke uvanlig. Dersom det ble gitt skilsmisse ville det også ofte være slik at minst en av partene ble nektet rett til gjengifte.

Del dette innlegget


Lenke til innlegg
Del på andre sider
Gjest Astrid Ryen

Denne kvinnen i 1801 er 'separeret ved bevildning' fra sin siste mann. Lenke Hvem/hvilken instans ga denne 'bevildning'? Jeg går ut fra at separeret betyr her det samme som 'atskilt fra bord og seng?

Del dette innlegget


Lenke til innlegg
Del på andre sider
Gjest Astrid Ryen

Det kunne vel også bety at han var enig i at de levde atskilt?

Del dette innlegget


Lenke til innlegg
Del på andre sider
Gjest Janne Högdin

Hej och tack alla för svaren! Det finns en komplikation till. Mannen var svensk och skriven i Sverige. Genom att han hade rymt, (eller inte tagit ut attest), var han skriven som 'Å okänd ort vistandes'. Familjen var kvar och hade ett strävsamt liv. Det var först efter c. 15 år, när det kom in en dödsattest från Norge, som man förde in var han hade bott. Man kan förstå av attesten att någon (men inte prästen i Sverige) hade begärt den. Den var uttagen och betald hos prästen i Norge. Vad jag tänkte var, att eftersom anteckningen står i en sådan officiell handling som folketellingen, att det fanns någon 'laglig eller rättslig' grund till anteckningen. I Sverige finner jag inget underlag för hans 'särbo', men man (åtminstone prästen) visste ju inte var han fanns! Hälsningar från annersia Kölen! Janne Högdin

Del dette innlegget


Lenke til innlegg
Del på andre sider

  • Hvem er aktive   0 medlemmer

    Ingen innloggede medlemmer aktive

×

Viktig Informasjon

Arkivverket bruker cookies (informasjonskapsler) på sine nettsider for å levere en bedre tjeneste. De brukes til bl.a. skjemaoppdateringer og innlogging. Bruk siden som normalt, eller lukk informasjonsboksen for å akseptere bruk av cookies.