Gå til innhold
Arkivverket
Gjest Jeff Erickson

[#21680] Bygdebok translation Varild O

Recommended Posts

Gjest Jeff Erickson

Can anyone help with a translation of the following to English please(En søster av henne g. m Finn Torgerssøn på Halsen) Der vae barnløse, og Kristoffers søster Randi, widow efter Tor Hem, og Anna, g.m. Lars Jensson, Love var medarvingerGuttorm Koldbjornsson på reise fra England, Brosønn av forrige, sonn av Kolbjørn, Love

Del dette innlegget


Lenke til innlegg
Del på andre sider
Gjest Astrid Ryen

(A sister of hers married to Finn Torgerssøn at Halsen). They had no children, and Kristoffer's sister Randi, widow after Tor Hem, married to Lars Jensson, were heirs.Guttorm Koldbjørnsson on his way home England, was the the son of a brother of the one already mentioned (the one mentioned above) a son of Koldbjørn, Love.

Del dette innlegget


Lenke til innlegg
Del på andre sider
Gjest Astrid Ryen

Sorry. I forgot one word: FROM England.

Del dette innlegget


Lenke til innlegg
Del på andre sider
Gjest Jeff Erickson

Thank you AstridThe passage actually readsGuttorm Koldbjornsson d. ca 1688 på reise fra England, Brosønn av forrige, sonn av Kolbjørn, LoveDoes this mean he died on his way from England?Are there any records that would show how long he may have been in England?

Del dette innlegget


Lenke til innlegg
Del på andre sider
Gjest Astrid Ryen

Yes, he died on th his way home.The fact that he died on his way home from England may have been mentioned in some probate record. (Bygdebøker do not always refer to the sources that have been used).If you give the name of this Bygdebok, maybe someone in this forum could help you.

Del dette innlegget


Lenke til innlegg
Del på andre sider
Gjest Berit Gaarder

Guttorm used the farm Varild Østre from 1674, when his uncle died, to about 1688, when he died himself. There was a probate after him in 1692. The book does not say anything about how long he stayed in England. His youngest son was born in 1684.Berit

Del dette innlegget


Lenke til innlegg
Del på andre sider
Gjest Jeff Erickson

Thank youI never imagined farmers travelling to England back in the 1600's. Is it know farmers in general would have gone to England

Del dette innlegget


Lenke til innlegg
Del på andre sider
Gjest Per Håkon Christiansen

You still forgot a couple of words, Astrid, rendered here in CAPITAL letters:(A sister of hers married to Finn Torgerssøn at Halsen). They had no children, and Kristoffer's sister Randi, widow after Tor Hem, AND ANNA, married to Lars Jensson, LOVE were heirs.

Del dette innlegget


Lenke til innlegg
Del på andre sider
Gjest Astrid Ryen

Good to see that someone is looking after me -) Astrid

Del dette innlegget


Lenke til innlegg
Del på andre sider

  • Hvem er aktive   0 medlemmer

    Ingen innloggede medlemmer aktive

×

Viktig Informasjon

Arkivverket bruker cookies (informasjonskapsler) på sine nettsider for å levere en bedre tjeneste. De brukes til bl.a. skjemaoppdateringer og innlogging. Bruk siden som normalt, eller lukk informasjonsboksen for å akseptere bruk av cookies.