Gå til innhold
Arkivverket

[#28395] Hongsiø - hvor er det?


Gjest Geir Bjernes
 Del

Recommended Posts

Gjest Geir Bjernes

I et skifte fra 1733 på gården Ørtfjellet i Rana etter Jens Olsen, nevnes datteren Barbro. Hun var gift med 'Peder Hongsiø'. Hvor er Hongsiø?

Lenke til kommentar
Del på andre sider

Gjest Kjellaug Robberstad Petit

Finner ingen sted med det navn i FT 1801eller i FT 1865. Det skulle vel ikke vre feilskrevet? I FT 1801 finnes Hongrøe i Støren, S. Trøndelag og i FT 1865 finnes Honningsø og Honnungsø i Kvernes, M & R.Har og kikket i Ryghs gardsnavn.mvh Kjellaug

Lenke til kommentar
Del på andre sider

Gjest Geir Bjernes

Hei! Jeg vet ikke om navnet 'Hongsiø' er rett eller ikke, men jeg har funnet det i Svein Edvardsens Skifter for Moe/Hemnes 1680-1780 på gården Ørtfjeldet i Rana i 1733. Det sto det skrevet 'Hongsiø'. Har heller ikke kunnet plassere 'Hongsjø' noen steder; mest sannsynlig er det et sted/plass på Helgeland. Mvh Geir.

Lenke til kommentar
Del på andre sider

Gjest Svein Edvardsen

Hei Først vil jeg si at ikke alle disse skribentene lensmenn, sorenskriverassistenter etc. var de beste til å skrive å tolke steder. Det ble mye på dialekt og gjetninger er min erfaring.Hongsjø kan nok være, og er vel mest sannsynlig, Hongset som kan være både Brønnøy og Vega. Svein

Lenke til kommentar
Del på andre sider

Gjest Per A. Sperstad

Med fare for å avbryte en kreativ og morsom navnestafett. Hongsiø høres mer ut til å være et sted i skjærgården utenfor Helsingfors. I dette tilfelle er det nok slik at det må handle om farsnavnet ”Haagensen”, (i spesielle tilfelle skrevet i varianter a la Hognesen), eller Håksa på dialekt. Slik jeg kjenner historia i Ranen vil jeg tro at det handler om Barbro Jensdtr som var gift med Peder Haagensen.

Lenke til kommentar
Del på andre sider

Gjest Svein Edvardsen

hei Nei du ødelegger ingen morsom navnestafett av den grunn. Men kan du fortelle meg et skifte på Helgeland at denne navneformen er brukt. Svein

Lenke til kommentar
Del på andre sider

Gjest Alv Edvardsen

Hei ! - Datter av Jens Olsa, Dordi, f. 1710 var g.m. Per Håksa (Haagensen) fra Jamtlia. Han var bruker av br. 1. Oppegarden, utgått av bruk I. Ørtfjell.--Alv.--

Lenke til kommentar
Del på andre sider

Gjest Svein Edvardsen

Hei Vel det var vel ikke det som var problemet. Saken er den at jeg skjelden ser offentlig tjenestemenn som prester og sorenskrivere bruker denne navneformen som Olsa, Persa, Håksa etc. Tar du en titt i kirkeboken for Hemnes (Mo) vil du se at der brukes enten sen eller søn som endelse i etternavn. Derfor spurte jeg vedkommende om han kunne gi meg et tips om skifter der denne navneformen blir brukt da det har en betydning for tolkingen av skiftene og ikke noe vondt ment. Derimot kunne disse tjenestemennene bruke mange forskjellige endelser på stedsnavn der seth kunne ha blitt sted, søe har blitt til øe og mange mange andre variasjoner, særlig hvis en skulle nevne et navn i en annen fjerding, og det var derfor jeg tolket Hongsjø som et alternativ til Hongseth uten at jeg dermed kan bekrefte det, man skal heller ikke se bort i fra feiltranskribsjon, men må nevne at dette skifte er skrevet av fra skiftekort og ikke skifteprotokoll så jeg kan ikke stå for riktigheten av oversettelsen. Svein

Lenke til kommentar
Del på andre sider

 Del

  • Hvem er aktive   0 medlemmer

    • Ingen innloggede medlemmer aktive
×
×
  • Opprett ny...

Viktig Informasjon

Arkivverket bruker cookies (informasjonskapsler) på sine nettsider for å levere en bedre tjeneste. De brukes til bl.a. skjemaoppdateringer og innlogging. Bruk siden som normalt, eller lukk informasjonsboksen for å akseptere bruk av cookies.