Gå til innhold
Arkivverket

[#30215] Tolking av tekst - Eidsvoll Verk nytt forsøk


Gjest Oddbjørn Johannessen
 Del

Recommended Posts

Gjest Oddbjørn Johannessen

Jeg hadde i forrige forsøk (Lenke) prøvd å laste opp en .tif-fil. Det gikk ikke. Teksten er altså fra W. Lassens avskrifter av den eldste kirkeboken for Eidsvol, og det aktuelle året er 1691.

Lenke til kommentar
Del på andre sider

Gjest Oddbjørn Johannessen

Min tolkning av navnet, slik det er skrevet ved dåpen til Nils Jensen Vagtmesters sønn Henrik, er Georg Fredr. Frissell (s'ene skrevet med et dobbel-s-tegn, slik det fremdeles gjøres i tysk).Han er også fadder for Ole Halvorsens datter Marthe Marie (dåpen rett ovenfor), og der er stavemåten litt mer uklar. I et par tilfeller som ikke er med i den skannede teksten, slutter navnet på enkel l, og det kan også se ut til at det i et tilfelle er skrevet med enkel s.

Lenke til kommentar
Del på andre sider

Gjest Oddbjørn Johannessen

Skriften er dessverre blitt noe forringet ved overføringen fra mikrokort til papirutskrift, men her er hele teksten fra den aktuelle dåpen, slik jeg har lest den (jeg vil gjerne bli korrigert, om andre leser den annerledes):Nils Jensen Vagtmesters og Inge® Andersd.'s Søn Henrik 20/8. Fadd. Lieut. Lund, Gerdt Gerhard, Georg Fredr. Frissell, 'Jumfr. Catharina Dorthea, 'Jumfru' Anna Maria.Jeg er usikker på om jeg har lest dåpsdatoen korrekt. De to jomfruene er døtre til Heinrich Schlanbusch. De er ofte faddere i 1690-årene. Det er også førstefadderen, løytnant Lund.

Lenke til kommentar
Del på andre sider

Gjest Christian Arentz

Kanskje løytnant Lund kan være den løytnant Iver Pedersen Lund som senere (1696) oppholdt seg på Holter i Fet, 1696-1706 på Stanger i Ullensaker, og jomfru Anne Marie den Anne Marie Jacobsdatter Matheson som senere ble hans hustru?

Lenke til kommentar
Del på andre sider

Gjest Oddbjørn Johannessen

Jeg ser ikke bort fra at du har rett m.h.t. løytnanten, Christian. Hans faddertjeneste ser ut til å være konsentert i 1691. Da er han nevnt som fadder hele 5 ganger. En gang til er han navnt i kirkeboken. Det er i forbindelse med et offentlig skriftemål 5/6 1692, der en Anne Marie (med et kort etternavn jeg ikke greier å tolke) må stå til rette 'for Lejermaal med Lieut. Lund'. I parentes er det foreslått et fornavn (med spørsmålstegn bak) - sannsynligvis Lassens antakelse. Og det ser faktisk ut som det står 'Iver'.Når det gjelder den jomfru Anne Marie som er nevnt i den scannede teksten i dette temaet, er nok det en annen. Hun figurerer nemlig ofte, og da alltid sammen med Catherine Dorthea. Ved flere av dåpshandlingene kalles de da Schlanbusch, så det er nok verkseierens datter.

Lenke til kommentar
Del på andre sider

 Del

  • Hvem er aktive   0 medlemmer

    • Ingen innloggede medlemmer aktive
×
×
  • Opprett ny...

Viktig Informasjon

Arkivverket bruker cookies (informasjonskapsler) på sine nettsider for å levere en bedre tjeneste. De brukes til bl.a. skjemaoppdateringer og innlogging. Bruk siden som normalt, eller lukk informasjonsboksen for å akseptere bruk av cookies.