Gå til innhold
Arkivverket
Gjest Ola Ljødal

[#31115] hva er en 'Kouschee'?

Recommended Posts

Gjest Ola Ljødal

I et skiftedokument fra 1695 er blant sølvtøyet nevnt en 'Sønder Kouschee' -Er det enslags skje som er istykker? Eller hva?

Del dette innlegget


Lenke til innlegg
Del på andre sider
Gjest Mariann Stokken

Hei. Berre eit tips: visst du søkjer (med namnet ditt f.eks. eller kouschee) i 'søk' feltet oppe til høgre, så finn du igjen dine andre innlegg, slik at du slepp lage nye innlegg om same tema :-)Venleg helsing Mariann.

Del dette innlegget


Lenke til innlegg
Del på andre sider
Gjest Ola Ljødal

Mariann - det hjelper nok ikke å søke tilbake til tidligere etterlysning, så lenge det ikke er noen som har gitt et tilfredsstillende svar. En dame har foreslått at det gjelder en 'brosje', men dette finner jeg noe søkt. Det er utvilsomt at ordet er 'kouschee'. Var forresten brosje kjent og i bruk på landet i 1600-årene?

Del dette innlegget


Lenke til innlegg
Del på andre sider
Gjest Andreas Snildal

Det Mariann mente, var vel at du i stedet for å lage et nytt tema, bare kunne 'friske' opp det gamle ved å legge inn et nytt innlegg. Da kommer dette øverst på lista igjen, og nye lesere blir oppmerksomme på det. Selv om det ikke står eksplisitt i ordensreglene, er det vel enighet om at det er denne måten det bør gjøres på, slik at vi ikke ender opp med en hel haug med temaer som dreier seg om nøyaktig det samme.

Del dette innlegget


Lenke til innlegg
Del på andre sider
Gjest Øystein Knoph

Hvis vi vrir litt på skrivemåten og skriver couchette så er det fransk for en liten seng, sengested, offiserskøye. Et annet fransk ord: couchee som betyr nattekvarter. Der er flere beslektete ord. I den 'blå fremmedordboken er nevnt en versjon som skal uttales 'kosj' og er befaling til hunden om å legge seg, dså Dekk!

Del dette innlegget


Lenke til innlegg
Del på andre sider
Gjest Leif Kåre Solberg

Tja, hvorfor ikke gjøre det enda enklere. Couchette er dimunitivformen av couche: leie, seng (Nouveau petit Larouse. Paris 1939) selv om normalformen for seng i moderne fransk er: lit.Datidens kansellispråk var en del oppblandet med fransk, mens ortografien var ofte like vaklende på fransk som på dansk-norsk slik at 'Sønder Kouschee' neppe kan være annet enn: seng som er i stykker.

Del dette innlegget


Lenke til innlegg
Del på andre sider
Gjest Knut Bryn

Haken ved denne hypotesen er at denne arvegjenstanden er ført under sølvtøy. Det tyder på at det må være en slags skje.

Del dette innlegget


Lenke til innlegg
Del på andre sider
Gjest Leif Kåre Solberg

Ja vel, da får vi prøve noen rimelige tolkninger med hake.De avledete variantene av ”leie” kan føre oss i retning av fat. Larousse nevner bl.a.: ”Arrangement par lit: couche de fruits. Substance appliquée sur une autre: couche de plâtre.” Hvis det er en sølvgjenstand kan det for eksempel dreie seg om et fruktfat, et etasjefat etc.

Del dette innlegget


Lenke til innlegg
Del på andre sider
Gjest Ivar S. Ertesvåg

...hmmm digitalarkivet punkt uib punkt no / kalkar stor det når eg ser på innlegget, og det verkar ikkje som lenkje.Men det eg limte inn (og som eg ser som siste innlegg no når eg lagar eit nytt) er www punkt hist punkt uib punkt no / kalkar

Del dette innlegget


Lenke til innlegg
Del på andre sider
Gjest Oddbjørn Johannessen

Jeg tror ikke det er snakk om noen skje. Det mest kreative (i positiv forstand) forslaget som er kommet til nå, er vel Ivar S. Ertesvågs 'skål, beger' (innlegg 8, med henvisning til Kalkar). Blant de mange varietetene av ordet 'Kovsken' der, finnes f. eks. 'Kouschenn'. Det høres vel ikke så dumt ut? Denne ordformen er sågar fra 1600-tallet.

Del dette innlegget


Lenke til innlegg
Del på andre sider
Gjest Oddbjørn Johannessen

Hmm... det var merkelig. Lenken fungerte da jeg 'prøvetittet' før innlegget ble lagt endelig på plass.

Del dette innlegget


Lenke til innlegg
Del på andre sider
Gjest Øystein Knoph

Jeg mener bestemt at førstepremien går til Oddbjørn. ;-) Øystein. P.s. Lenken fungerte ikke men jeg søkte på Kalkar og fant frem.

Del dette innlegget


Lenke til innlegg
Del på andre sider
Gjest Jan Peter Wiborg

hehe... her er det Digitalarkivet som gjør om linken... adressen skal være digitalarkivet.no/kalkarJan Peter

Del dette innlegget


Lenke til innlegg
Del på andre sider
Gjest Øystein Knoph

Vel, det var vel Ivar som var først med den løsningen, ;-)

Del dette innlegget


Lenke til innlegg
Del på andre sider
Gjest Berit Knudsen

Ang. lenke til Kalkar så er det enklere å ta en titt under Nyttige lenker nederst på siden for der ligger den.

Del dette innlegget


Lenke til innlegg
Del på andre sider
Gjest Ola Ljødal

Takk til alle som har forsøkt seg - og til Ivar og Oddbjørn spesielt. Løsningen er nok enslags 'skål'.Så Ivar og Oddbjørn får første premie: Fottur i Jotunheimen!Hilsen Ola Ljødal.

Del dette innlegget


Lenke til innlegg
Del på andre sider
Gjest per helge seglsten

Utrolig pussig at det ikke skal gå an legge ut ei lenke til kalkar, da. Jeg gjør et forsøk med kommaer i stedet for punktumer.http://www,hist,uib,no/kalkar/Så kan man i hvert fall se adressen

Del dette innlegget


Lenke til innlegg
Del på andre sider
Gjest Oddbjørn Johannessen

Jeg må innrømme at jeg også ble nokså nysgjerrig. Hvordan i all verden ordnet du den lenken, Ketil?

Del dette innlegget


Lenke til innlegg
Del på andre sider

  • Hvem er aktive   0 medlemmer

    Ingen innloggede medlemmer aktive

×