Gå til innhold
Arkivverket

[#33643] ' I brage', Hva menes med dette?


Gjest Rune Folkvord
 Del

Recommended Posts

Gjest Rune Folkvord

Hei! Er det noen som vet hva det menes med å være 'i brage'?I et skifte etter en Dreng Vetleson 30.oktober 1644 i Valle i Setesdal siår det bl.a. at 'han var i brage i 1574'.Om en annen person, Bjug Ulvson står det 'i brage i 1575'Kan svaret være så enkelt som at det betyr at 'han var i live'?Mvh. Rune Folkvord

Lenke til kommentar
Del på andre sider

Gjest Gunn Huglen

Det kan ikke være en forkortelse for Bragernes da?I Ordlista nederst her finner jeg ikke ordet. Søkte Med * Bra, og lite kom fram.Ellers er den eneste bruk av ordet Brage eller Brakje, et lokalt Vestlandsord for EINER. ( Det passer også dårlig her)Får se om noen av de dyktige her debatt kommer med bedre forslag.Mvh. Gunn Huglen

Lenke til kommentar
Del på andre sider

Gjest Gunn Huglen

Her er ordet Brage brukt ca 1660 som I BRAGE.Dette må da bety noe slikt som I sin beste tid.Lenke Her ser jeg at lenken ikke blir rett, men jeg søkte etter Brage 1650. Håper eksperter på språg i denne tidsperioden kan hjelpe her.Mvh. Gunn H.

Lenke til kommentar
Del på andre sider

Gjest Leif Kåre Solberg

Det ser ut til at brage er to forskjellige ord med ulik etymologi:1) Brage med grunnbetydning: å bryte, gno. brjôta. En rekke avledede ord og betydninger på både norsk og andre germ. språk, jfr. eng. brake. - Falk og Torp: Etymologisk ordbog.2) Brag eller Bragd med betydning nordlys, gno. bragd, germ. rot = breh. En rekke avledede ord og overførte betydninger: bl.a. lyse, flamme, glimte, prunke, blinke, vrimle. gno. bragr den ypperste, jfr. brega høvding, konge.Betydning 2) ser, etter mitt skjønn, ut til å være opphavet for ”et brageløfte” dvs. et storslått løfte som glimrer mer enn det er hold i det. I lignende betydning ser det ut til at Anders J. Ohnstad bruker ordet i ”Aurland i mellomalderen”: ”Før Svartedauden, då Aurlandsætti stod i sin beste brage, må Aurland ha vore eit kjernepunkt i denne ætti. Både ættegarden Sult og storgardane Aurdal og Kvam står midt i biletet. Det hindrar ikkje at Aurlandsætti hadde ætterøter til mange kantar, jamvel utanfor landegrensene.” LenkeEg finner det sannsynlig at når det heter om Bjug Ulvson Aamli som var født ca. 1550 at han var i brage 1575, så betyr det, slik Rune selv foreslo, at han var i live på dette tidspunkt.

Lenke til kommentar
Del på andre sider

Gjest Svein Arnolf Bjørndal

'då Aurlandsætti stod i sin beste brage' = var i sin beste alder/var på høyden? Hva med at Dreng Vetleson og Bjug Ulvson var noe tilsvarende i 1574 og 1575?

Lenke til kommentar
Del på andre sider

Gjest Rune Folkvord

Hei! Jeg takker for alle gode tilbakemeldinger!Konklusjonen blir vel som jeg antydet i innlegg 1, at det betyr 'at han var i live', eller som Leif Kåre Solberg skriver, 'han levde i beste velgående'. Mvh. Rune Folkvord

Lenke til kommentar
Del på andre sider

Gjest Arild Kompelien

Lurer på om ikke betydningen her må være noe i retning av - født/kom til livet? Det virker unektelig noe pussig å nevne i et skifte 1644 at en person var i live 1575. Hva var så spesielt med det året i forhold til de andre årene personen hadde levd?Vanlig betydning er som Svein Bjørndal nevner (7) at man var i sin beste alder, på høyden eller noe i den dur. Men hvor gamle var disse folkene rundt 1575 da? 30-40 år? Og ble nærmere 100 år?

Lenke til kommentar
Del på andre sider

Gjest Birger Fosmo

Jeg så etter i en gammel 'Ordbok for slektsforskere' og der står: Brag (Nø)=brage, skinne'. Så her er det tydelig at dette ordet brage kan bety mange ting. Men kanskje betydningen var at han 'holdt seg i skinnet':)Mvh. Birger

Lenke til kommentar
Del på andre sider

Gjest Leif Kåre Solberg

Arild Kompelien har et poeng. Det blir kanskje lettere om vi får hele konteksten. Kanskje Rune kan sitere uttrykket i de sammenhengene det står?

Lenke til kommentar
Del på andre sider

Gjest Birger Forsmo

Vet du noe om denne peronen har vært i utlandet? Kanskje han var i Brage det året. Hvis jeg ikke er helt på jordet så ligger Brage i Dalerne, Sverige.Mvh. Birger

Lenke til kommentar
Del på andre sider

Gjest Knut Bryn

Siden dette uttrykket finnes i en kilde fra Setesdal, har jeg lyst til å trekke fram noe en lærer fra Setesdal skrev til redaksjonen for Norsk Ordbok for noen tiår siden. Læreren skriver mye om ordet 'brage', - bl.a. dette: 'i beste bragje' i beste velmakt, i beste alder. ... Heiter likeins i mi bygd: 'sia J.E. va i sin beste bragje' ... 'Me han va i bragje'.Jeg tror dette er ganske dekkende (i brage = i sin beste alder). Skal man være litt nøyaktig, så blir ikke Runes konklusjon helt presis. Når vi sier at en person lever 'i beste velgående', så kan personen være temmelig gammel. Hvor gammel en person er når han/hun er 'i sin beste alder', kan sikkert diskuteres, men på 1500-tallet var han vel neppe mye over 50 (og neppe under 30).Når det gjelder opprinnelsen til ordet, er jeg enig med Leif Kåre (5) som med hjelp av Torp viser til det gammelnorske ordet 'bragr' (= den ypperste).

Lenke til kommentar
Del på andre sider

Gjest Rine Folkvord

Jeg syntes Knut Bryn sier det veldig bra, og dette kan stemme bra i de tilfelle jeg har sett.Det siste jeg har lest om 'i brage' gjelder en Orm på Hoftuft i Valle i Setesdal.I Gards & ættesoge for Valle, Bind 6 side 470 står det 'at Torjus ætta fra en Orm på Hoftuft som kanskje var i brage omlag midten av 1300-tallet.I bind 4 side 245 omtales den samme Orm på Hoftuft; 'han levde nok på Svartedauens tid'. (ca.1350)Denne Orm omtales altså både 'i brage' og 'i live' på midten av 1300-tallet. Mvh. Rune Folkvord

Lenke til kommentar
Del på andre sider

Gjest Arild Kompelien

Rune !Den vanlige betydninga av 'i Brage' synes å være grei - være i sin beste alder. Det du siterer fra Bygdeboka er derfor uproblematisk.For å få bedre forståelse av bruken i skiftet du nevner, hadde det vært en fordel om du hadde gitt mer sammenheng rundt 'i Brage'. Gi oss noen setninger før og etter uttrykket.Knut Bryn tar opp det samme som jeg nevnte i (3) med hensyn til alder. Jeg utelukker det ikke, men blir mistenksom til mulige 100-åringer på 1600-tallet. Var det f. eks. vanlig å bruke dette uttrykket i skiftene? Enhver visste jo at de fleste den gang var i sin beste alder fra 20-50? Så hva var poenget med å nevne det i et skifte?

Lenke til kommentar
Del på andre sider

Gjest Rine Folkvord

Til innlegg 16. Vedr. skifte står følgende:Den 30.oktober 1644 ble det holdt skifte etter Dreng Vetleson og kona Signe Tjodolvsdt.Vistad (fra Mo i Telemark), på Nordre Hoftuft. Det er grunn til å tro at de begge da hadde vært døde i nokså lang tid uten at man vet hvor lenge.Men Dreng var i alle fall i brage så tidlig som i 1574, og i 1599 hadde han minst to døtre som var voksne og gifte.Dreng er nevnt 1574-1617. Mvh. Rune Folkvord

Lenke til kommentar
Del på andre sider

Gjest Arild Kompelien

Dette burde du ha kommet med før.Dette er ikke sitat fra et skifte, men fra ei bygdebok. Her er det forfatteren som snakker, og det forandrer derfor hele saken.

Lenke til kommentar
Del på andre sider

Gjest Knut Bryn

Jeg er enig med Arild, og dette viser hvor viktig det er å være nøyaktig når man driver med slektsforskning. Første innlegg gir oss inntrykk av at uttrykket «i brage» er hentet fra selve skiftet. Jeg syntes det var interessant, men litt overraskende at en sorenskriver på 1600-tallet brukte et uttrykk som dette. Nå tviler jeg sterkt på at uttrykket finnes i skifteprotkollen.

Lenke til kommentar
Del på andre sider

 Del

  • Hvem er aktive   0 medlemmer

    • Ingen innloggede medlemmer aktive
×
×
  • Opprett ny...

Viktig Informasjon

Arkivverket bruker cookies (informasjonskapsler) på sine nettsider for å levere en bedre tjeneste. De brukes til bl.a. skjemaoppdateringer og innlogging. Bruk siden som normalt, eller lukk informasjonsboksen for å akseptere bruk av cookies.