Gå til innhold
Arkivverket
Gjest Håvard Olsen

[#40759] Hjelp til tyding av skrift i kirkebok

Recommended Posts

Gjest Håvard Olsen

Utflyttede fra Eiker nr. 81.(Høyre side).Mannen heter Nils Nilsen(?) og skal til Modum(?).Men hva står rett før og etter navnet hans?Lenke

Del dette innlegget


Lenke til innlegg
Del på andre sider
Gjest Astrid Ryen

Lenken din virker ikke. Les tema 38256.

Del dette innlegget


Lenke til innlegg
Del på andre sider
Gjest Håvard Olsen

Det nytter ikke. Side 272 i kirkebok utflyttede på Dig.ark. hvis noen gidder!

Del dette innlegget


Lenke til innlegg
Del på andre sider
Gjest Laila S. Hynne

Hei HåvardHvilket år er det snakk om her?Kan prøve å legge det inn for deg, men da må jeg vite hvilket år.mvh Laila

Del dette innlegget


Lenke til innlegg
Del på andre sider
Gjest Håvard Olsen

Bare gå på utflyttede eiker på 1830-tallet og søk på side 272

Del dette innlegget


Lenke til innlegg
Del på andre sider
Gjest Laila S. Hynne

Hei igjenBeklager men jeg skjønner ikke hvor jeg finner denne siden 272. Kan du si hvilket år det gjelder?mvh Laila

Del dette innlegget


Lenke til innlegg
Del på andre sider
Gjest Per Håkon Christiansen

Folio 272 inneholder noe helt annet, så her må noen komme med riktige opplysninger om hva dere leter etter.

Del dette innlegget


Lenke til innlegg
Del på andre sider
Gjest Håvard Olsen

Eiker / Haug: 1832-1856, Klokkerbok på Digitalarkivet, skannede kirkebøker.s. 572om forladels...

Del dette innlegget


Lenke til innlegg
Del på andre sider
Gjest Per Håkon Christiansen

hmm - ikke veldig tydelig. Noen gode forslag?

bilete1016.jpg

Del dette innlegget


Lenke til innlegg
Del på andre sider
Gjest Håvard Olsen

nils nils: hougsund?Men hva står før?Første bokstaver er vel 'ri..

Del dette innlegget


Lenke til innlegg
Del på andre sider
Gjest Per Håkon Christiansen

Kansje det står ri, men kanskje ikke? - det burde i såfall stått en stor, ikke liten R. Men jeg får heller ikke noen stor bokstav utav førstebokstaven, og Uds er vel meningsløst.... Håper noen klarer å se hva det er.

Del dette innlegget


Lenke til innlegg
Del på andre sider
Gjest Arne Brekke

Dette tror jeg er enklere enn som så: ukl (dvs. han er unkar)

Del dette innlegget


Lenke til innlegg
Del på andre sider
Gjest Mette Værnes

HeiJeg sier meg enig med Arne at det står 'ukl', det ser man lettere når man får ser hele siden og kan sammmenligne med de andre postene... LenkeJeg er ikke kjent i dette området, men kan gårdsnavnet være Hougsæt?? Hei fra Mette

Del dette innlegget


Lenke til innlegg
Del på andre sider
Gjest Mette Værnes

Hmmm... Etter en rask titt nummer to :)), så kan det vel heller se ut som det står Hougsund og ikke Hougsæt... Hei igjen fra Mette

Del dette innlegget


Lenke til innlegg
Del på andre sider
Gjest Per Håkon Christiansen

Tror at Arne har rett, jeg tok også den første bokstaven for å være en litt uvanlig skrevet U; var nok inne på tanken på Ungkar uten å få de andre bokstavene til å stemme, men naturligvis, Ungkarl, forkortet Ukl, det er nok riktig. Bokstav nummer to er en k, så da må siste bokstav være en slurvete l. Hougsund er vel forholdsvis klart, men det er lett å sjekke mot de lokale gårdsnavnene.

Del dette innlegget


Lenke til innlegg
Del på andre sider
Gjest Håvard Olsen

Takk for hjelp!

Del dette innlegget


Lenke til innlegg
Del på andre sider
Gjest Trond Risting Kielland

I første kolonne står det Attest 14 aug 1844. Kanskje denne finnes på Statsarkivet?

Del dette innlegget


Lenke til innlegg
Del på andre sider

  • Hvem er aktive   0 medlemmer

    Ingen innloggede medlemmer aktive

×

Viktig Informasjon

Arkivverket bruker cookies (informasjonskapsler) på sine nettsider for å levere en bedre tjeneste. De brukes til bl.a. skjemaoppdateringer og innlogging. Bruk siden som normalt, eller lukk informasjonsboksen for å akseptere bruk av cookies.