Gjest Jan Ekhaugen Skrevet Oktober 5, 2006 Del Skrevet Oktober 5, 2006 Hvorfor bruker Digitalarkivet et avlegs språk, som nesten ingen skjønner? Lenke til kommentar Del på andre sider More sharing options...
Gjest Per Helge Seglsten Skrevet Oktober 5, 2006 Del Skrevet Oktober 5, 2006 Det er for at også engelskspråklige brukere skal kunne finne fram her inne. Det er f.eks mange amerikanere som bruker Digitalarkivets tjenester. Lenke til kommentar Del på andre sider More sharing options...
Gjest Kjell Halvorsen Skrevet Oktober 5, 2006 Del Skrevet Oktober 5, 2006 Prosentvis fordeling blant 50 tema i dette forum er forfattet i hhv 1 engelskspråklig, 1 svensk, 3 nynorsk, 45 bokmål. Lenke til kommentar Del på andre sider More sharing options...
Gjest Per Helge Seglsten Skrevet Oktober 5, 2006 Del Skrevet Oktober 5, 2006 For ordens skyld: Den prosentvise fordelingen blir da hhv. 2, 2, 6, 90 på 50 tema. Lenke til kommentar Del på andre sider More sharing options...
Gjest Jan Oldervoll Skrevet Oktober 5, 2006 Del Skrevet Oktober 5, 2006 Da må det være tekstene i selve programmet som er problemet. De er skrevet på nynorsk siden det er målformen jeg, som forfatter, er mest komfortabel med. Jeg er opprigtig lei meg for at han ikke skjønner programmet. En løsning for han vil være å bruke engelske tekster. Om han heller ikke forstår det er jeg mer enn villig å forklare meningen med det som volder problem. Lenke til kommentar Del på andre sider More sharing options...
Gjest Barbara Lose Skrevet Oktober 9, 2006 Del Skrevet Oktober 9, 2006 Mange interessante innlegg og noen av SABs artikler er skrevet på nynorsk. Som tysk nybruker hadde jeg ofte vanskelig til å forstå alt, men etter hvert gikk det bra.Nå kan jeg dra stor nytte av at jeg var 'tvunget' til å befatte meg med nynorsk: Eieren til vårt feriehus på Stord gledet seg over at jeg kunne forstå henne, og akkurat nå har jeg ingen problem med å lese deres bok Fattigfolk i Bergens stift 1755-2005. Lenke til kommentar Del på andre sider More sharing options...
Recommended Posts