Gå til innhold
Arkivverket
Gjest Marianne Bakketun

[#43380] Hjelp til å tyde skanna kyrkjebok

Recommended Posts

Gjest Marianne Bakketun

Treng hjelp til å tyde det som står heilt til venstre for nr 32, Constance Marie. Lurer også på kva som står på foreldrenes bopæl.Lenke

Del dette innlegget


Lenke til innlegg
Del på andre sider
Gjest Marianne Bakketun

Eit eller anna gjer eg gale, får ikkje lenka til å fungere. Treng hjelp til tyding av Ministerialbok for Rikshospitalet, fødte og døpte 1891, side 48, nr 32 av jentene, Constance Marie. Kva står det heilt til venstre og kva står under foreldrenes bopæl?Marianne Bakketun

Del dette innlegget


Lenke til innlegg
Del på andre sider
Gjest Cathrine Just

Hei! Jeg synes det står helt til venstre: 'Tj. mor: Bjørnnstad', noe jeg tolker som at hun er tjenestepike hos Bjørnstad. Og adressen hennes er ved datterens fødsel er Østgaards Gade 6. Og i 1900-tellingen finner man en Bjørnstad familie på denne adressen: Lenke Så kanskje hun var tjenestejente der i 1891?Håper dette hjelper!Mvh Cathrine :-)

Del dette innlegget


Lenke til innlegg
Del på andre sider
Gjest Marianne Bakketun

Hei! Interessant den lenka di, ja. Må sjekke konfirmasjonen på Konstanse, f i 1891. Kva kyrkje høyrde til området rundt 1905?Marianne

Del dette innlegget


Lenke til innlegg
Del på andre sider
Gjest Marianne Bakketun

Heisann!Fann den konfirmasjonen eg var ute etter under Sagene. Takk for inngangen til mysteriet Cathrine!Marianne

Del dette innlegget


Lenke til innlegg
Del på andre sider
Gjest Marianne Bakketun

Nokon som veit kva Pl.M kan tyde? Eller står det M.M til venstre for adresse Østgaardsgt 6 under spørsmål 3 her.Marianne

Del dette innlegget


Lenke til innlegg
Del på andre sider
Gjest Marianne Bakketun

Treng visst meir hjelp her. Ekteskap mellom Hans-Kristian Johansen Bjørnstad og Olava Olsen Moen, Sagene 25. okt 1891, nr 62. Greier ikkje lese 'tittel' på dei to fedrane. Og kven er forlovarane? Navn og adresse. LenkeMarianne

Del dette innlegget


Lenke til innlegg
Del på andre sider
Gjest Halvor Stokke

HeiForeldrenes tittel er vel umulig å lese pga av brettingen av sidene. Her er permanent link til siden: LenkeFår å få permanent lenke , gå til boksen bildeinfornmasjon på den blå linja - velg 'øverst' og du får opp tre infolinjer. Velg fortrinnsvis 'Permanent sidelenke', da den gir oss mulighet til å forstørre, bla frem/tilbake i boka.Mvh Halvor

Del dette innlegget


Lenke til innlegg
Del på andre sider
Gjest Marianne Bakketun

Takk for det Halvor. Men kva med tyding av navn og adresse på forlovere? Nokon som kan hjelpe?Marianne

Del dette innlegget


Lenke til innlegg
Del på andre sider
Gjest Gunnar Sigdestad

Den eine forlovaren er C. Johansen, Christiansandsgd. 16, den andre er ikkje så god å lese, kanskje der står A. Flesnes eller Fleshner, gatenamnet er òg utydeleg, det ser ut som Mogade 13. I same kolonna litt nedanfor ser ein truleg same gatenamnet, men der ser det ut for å vere Mosgade?

Del dette innlegget


Lenke til innlegg
Del på andre sider
Gjest Marianne Bakketun

Takk Gunnar. Hans Christian hadde iallefall ein bror som heitte Carl, så dette stemmer sikkert.Marianne

Del dette innlegget


Lenke til innlegg
Del på andre sider

  • Hvem er aktive   0 medlemmer

    Ingen innloggede medlemmer aktive

×