Gå til innhold
Arkivverket
Gjest Hans Petter Engh

[#43552] Tyding av tittel på forlover i vielse i Johannes Menighet i 1878

Recommended Posts

Gjest Hans Petter Engh

Ungkar og styrmand Peter Christian Hansen ble viet til pike Lovisa Marie Larsen den 3. mars i 1878 i Johannes Menighet. Forlovere var Aug. Henrik Hansen og Johan RuudHvilken tittel står skrevet foran Aug. Henrik?

Del dette innlegget


Lenke til innlegg
Del på andre sider
Gjest Per Helge Seglsten

Du øker sjansen for å få hjelp om du legger inn den permanente sidelenka som du får fram ved å klikke øverst på sida når du har kirkeboka oppe. Da kan alle som vil finne innførselen med et enkelt klikk. Nå blir det mer kronglete, og mange, er jeg redd, lar nok være å prøve seg på å hjelpe deg av den grunn.

Del dette innlegget


Lenke til innlegg
Del på andre sider
Gjest Kristian Hunskaar

Kloke ord av Per Helge;her er lenka: LenkeMen hva står det? Jeg mener det begynner på 'S' og slutter på 'ert'...

Del dette innlegget


Lenke til innlegg
Del på andre sider
Gjest Per Helge Seglsten

Jeg tror det er samme titte som brudgommen i den øverste innførsel på siden. Jeg mener det slutter på mand. Kan det være vognmand?

Del dette innlegget


Lenke til innlegg
Del på andre sider
Gjest Kristian Hunskaar

Brudgommen øverst på sida er 'Styrmand', men jeg tror ikke det etterspurte ordet er identisk.

Del dette innlegget


Lenke til innlegg
Del på andre sider
Gjest Hans Petter Engh

Takk for tips om å legge ned lenke, men jeg har enda ikke forstått hvordan jeg gjør det selv om det sikkert er enkelt. Har dere en enkel forklaring på fremgangsmåten.Styrmand Peter Christian var min tippoldefar. Hans far Henrich August Hansen ser ut til også ha vært forlover, men at navnet er skrevet Aug. Henrik Hansen. Han var sadelmagermester ifra Svendborg og Odense i Danmark. Han ble gift i 1846 i Sandefjord og var sadelmagermester der frem til 1874 da han med sin familie bosatte seg i Kristiania i Strandgate 23 og var melkehandler ved Ft. i 1875. Jeg synes ikke titellen, som er skrevet ligner på hverken sadelmager eller melkehandler?

Del dette innlegget


Lenke til innlegg
Del på andre sider
Gjest Roy Øivind Hetland

Hei! Når du er inne i kirkeboka, eller den siden du vil lage Lenke til, går du øverst i nettleseren din, der adressen til sida står. Da merker du adressen, trykker Ctrl+Insert,(da er den kopiert), når du så lager et nytt innlegg i debatten, trykker du Shift+Insert. Lykke til. :-) Mvh. Roy Øivind Hetland

Del dette innlegget


Lenke til innlegg
Del på andre sider
Gjest Kristian Hunskaar

Roy Øivinds metode fungerer generelt, men akkurat for kirkebøkene er en annen metode påkrevd for at lenkene skal bli permanente (adressen i adressefeltet er kun midlertidig):Øverst på kirkeboksida kan du velge å få fram bildeinformasjon. Da vil du få opp 'permanent sidelenke' og 'permanent bildelenke'. Marker 'permanent sidelenke' ved å holde venstre museknapp inne mens du drar markøren over den permanente sidelenka. Når du har markert den, kopierer du den ved å holde Ctrl-tasten inne og trykke c. Deretter plasserer du markøren i innleggsboksen i debattforumet og holder Ctrl-tasten inne og trykker v. Da blir den permante sidelenka limt inn i innlegget.Forloveren 'Aug. Henrik Hansen' kan vel også være en bror av brudgommen, hvis navn for øvrig er stavet 'Peder Christian Hansen' og ikke 'Peter ...' i dette tilfellet. Jeg tror heller ikke at forloverens tittel/yrke kan leses som verken sadelmaker eller melkehandler.

Del dette innlegget


Lenke til innlegg
Del på andre sider
Gjest Hans Petter Engh

Takk for info om lenke så nå må jeg prøve ved første anledning.Aug. Henrik Hansen var med 99% sikkerhet far. Peder(Peter) hadde kun en søster, Emilie Mathilde, som ble gift med den andre forloveren Johan Ruud. Han var jernbanearbeider på den tid. Det ut som det står arbeider, forkortet som arb. foran hans navn?Henrik August ble født den 18. april i 1824 i Svendborg Købstad i Vor Frue på Fyn. hans far var sadelmagermester i Svendborg og Henrik og en bror ble sadelmagersvender i Svendborg. Mest sannsynlig hos sin far. Det kan nok tenkes at Henrik August fikk seg et annet arbeid i en alder av 54 år. Første bokstav ser ut som en S som den ble skrevet på 1800 tallet. Bokstav to ligner på en g i og med at den har en sløyfe ned, men det passer dårlig med en g etter S.

Del dette innlegget


Lenke til innlegg
Del på andre sider
Gjest Else B. Rustad

Jeg tror det står 'Spisevert', altså en som driver et spisested.

Del dette innlegget


Lenke til innlegg
Del på andre sider

  • Hvem er aktive   0 medlemmer

    Ingen innloggede medlemmer aktive

×

Viktig Informasjon

Arkivverket bruker cookies (informasjonskapsler) på sine nettsider for å levere en bedre tjeneste. De brukes til bl.a. skjemaoppdateringer og innlogging. Bruk siden som normalt, eller lukk informasjonsboksen for å akseptere bruk av cookies.