Gå til innhold
Arkivverket
Gjest Jon Torp

[#45484] Tyding av kirkebok - konfirmant 1875

Recommended Posts

Gjest Jon Torp

Kan noen hjelpe meg med tyding av hva som sies om konfirmanten i toppen av denne siden?Kildeinformasjon: Sør-Trøndelag fylke, Orkdal, Klokkerbok nr. 668C06 (1873-1884), Konfirmerte 1875, side 163.Permanent sidelenke: Lenke Jeg ser at det er snakk om Omvankende utsatt på Stat??? Gurine Pernille Nicolaisdatter, f. 23/8-45 på Vestnes, Foreldre: Omvankende Nicolai Jacobsen og Ane Pedersdatter.Men hva står videre? Kan jo tyde enkelte ord, men får ingen sammenheng!Takk for all hjelp!

Del dette innlegget


Lenke til innlegg
Del på andre sider
Gjest Aase R Sæther

Fyrste forsøk: Omvandrende utsat på Statskassens bekostning Beret Gurine Pernille Nikolaisdatter, f.23/8-45, Vestnes, Omvandrende Nicolai Jacobsen og Ane Pedersdtr -Feltet om kunnskap er ikkje av dei lettaste, særleg når ein ikkje veit kva dei var forventa å kunne, men dette er så langt som eg kom i fyrste runde:Hun redegjorde for ......... lett Bibelhistorie ..... samt de 5 ................. for at lære at læse innenad - forholds(vis) let for at lære utenad - middels flid.

Del dette innlegget


Lenke til innlegg
Del på andre sider
Gjest Knut Sæther

Hei.Den første delen av setninga i spalta for konfirmantens namn lyder vel slik: 'Omvandrende Udsat på Statskassens Bekostning...'.

Del dette innlegget


Lenke til innlegg
Del på andre sider
Gjest Aase R Sæther

'de 5 parter(?) i Katekismen..'

Del dette innlegget


Lenke til innlegg
Del på andre sider
Gjest Aase R Sæther

'Hun redegjorde for udvalgte Stykker'

Del dette innlegget


Lenke til innlegg
Del på andre sider
Gjest Aase R Sæther

'Hun redegjorde for udvalgte stykker af Vogts lette bibelhistorie, samt de 5 parter i Katekismen. .....lig ........ for at lære at læse indenad, forholdsvis let for at lære indenad, middels flid'. Dei to attverande orda har eg ikkje heilt taket på enno.

Del dette innlegget


Lenke til innlegg
Del på andre sider
Gjest Aase R Sæther

Der blei det sjølvsagt ein feil, det siste 'indenad' skal vere 'udenad'

Del dette innlegget


Lenke til innlegg
Del på andre sider
Gjest Aase R Sæther

Eg trur dei to manglande orda er 'temmelig tungt'.

Del dette innlegget


Lenke til innlegg
Del på andre sider

  • Hvem er aktive   0 medlemmer

    Ingen innloggede medlemmer aktive

×

Viktig Informasjon

Arkivverket bruker cookies (informasjonskapsler) på sine nettsider for å levere en bedre tjeneste. De brukes til bl.a. skjemaoppdateringer og innlogging. Bruk siden som normalt, eller lukk informasjonsboksen for å akseptere bruk av cookies.