Gå til innhold
Arkivverket

[#45837] Boveng - skifter i Hedrum og Larvik


Gjest Lisbeth Akerholt
 Del

Recommended Posts

Gjest Kristian Hunskaar

Hmmm, skiftet viser ingen søstre av Catrine Busch som kan ha vært mor til Kjellsdøtrene. Det kan bety at Kjellsdøtrenes mor var halvsøster av Catrine Busch, eller (kanskje mer sannsynlig) at Catrine Busch døde i løpet av 1680-tallet og at Markus Klodt før 1693 giftet seg med kvinnen som var søster av Kjellsdøtrenes mor.Gretecke Auckesdatter høres jo noe ualminnelig ut, men det ser ut til at hennes søsken også bodde i Norge (Drammen?), så ei eventuell innvandring har kanskje skjedd en generasjon før?Jeg ville forresten undersøkt dette skiftet i original og funnet ut hvorfor Greteckes søsken nevnes i skiftet, og hvorfor det til og med er spesifisert om de hadde etterlatt barn eller ikke. Det kan tyde på at Gretecke faktisk ble arvet av søsknene sine, og i så fall må Dorte, Anne og Anne Sørensdøtre være Søren Pedersens barn fra et tidligere ekteskap. Skifteregistrene er ypperligere hjelpemidler, men en del viktig informasjon går likevel tapt.

Lenke til kommentar
Del på andre sider

Gjest Jan Engedahl

Ref. inlegg 20,37 og 41. 06.08.1689 skifte og bytte i Johan Hammer Smeds hus i Westfossen etter avdøde Maren Steensdatter. Hennes barn. Johan Hendrichsen, Marie Hendrichsdatter, Maren Hendrichsdatter som var død, hun hadde sønnen Anders Jensen. Barn med Johan Bowin. Mickel, Morten, Thommis, Johan og Niels Janssønner, Johanne og Anne Jansdøttre. SAKO EMS skp. 2 folio 33-34.

Lenke til kommentar
Del på andre sider

Gjest Lisbeth Akerholt

Hei Gunn. Takk for tipset. Jeg har funnet flere skifter i Drammen hvor navnet Aucke framkommer.Hei Jan. Må innrømme at jeg trenger en nærmere forklaring på SAKO EMS skp. 2 folio 33-34. Hva betyr det?06.08.1689 skifte og bytte i Johan Hammer Smeds hus i Westfossen. Hva betyr bytte i denne sammenhengen?(Driver med vanskelig forskning for tiden, så hodet stopper opp litt innimellom).

Lenke til kommentar
Del på andre sider

Gjest Kristian Hunskaar

SAKO EMS skp. 2 folio 33-34. = StatsArkivet KOngsberg. Eiker, Modum og Sigdal sorenskriveri, skifteprotokoll nr. 2, folio (ark) 33-34.'Skifte og bytte' er nok bare en annen betegnelse på 'skifte'. 'Johan Hammer Smeds hus i Westfossen' var der skifteforretningen fant sted.

Lenke til kommentar
Del på andre sider

Gjest Kristian Hunskaar

Dette var da litt av et puslespill, og det er tydelig at originalkildene må undersøkes.Skiftet som det er lenket til i innlegg 51 er det samme som Gunn har funnet i en annen avskrift (innlegg 60). Den ene transkriptøren har oppfattet Johan Buschs enkes navn som 'Karen Clausdtr', den andre som 'Karen Bousdatter'. Jfr vielsen 1662 (innlegg 59), er det åpenbart Karen Clausdatter som er riktig.Verre er det at Cathrine Busch og Jørgen Busch i den ene transkripsjonen er Johan Buschs barn, mens de i den andre transkripsjonen er Johans søsken. Om de var barn eller søsken er selvfølgelig avgjørende for hvordan slektspuslespillet skal legges.I og med at slekt.org siterer skiftet på at Jørgen var 'eldste bror og har vært lenge utenlands', er det i utgangspunktet grunn til å tro at Cathrine og Jørgen faktisk var søsken av Johan Busch og at Statsarkivet Kongsbergs database 'Skifteregister for Skien 1666-1808' er feil på dette punktet.Dermed har vi ikke lenger kontroll på alle Cathrine Buschs søsken (når Jørgen og Cathrine nevnes i Johan Buschs skifte er det sikkert fordi Jørgen og Cathrines mann ble oppnevnt som verger). Dermed er det fullt mulig at det fantes ei søster av Johan, Jørgen og Cathrine Busch som var mor til Karen, Anne og Maren Kjellsdøtre (der Karen altså var Jan Mikkelsen Bovengs andre hustru).* * * * * *PS: Skiftet etter Maren Stensdatter (innlegg 53) viser altså at hun hadde vært gift med en Henrik før hun ble gift med Jan Mikkelsen Boveng, og at hun hadde tre barn med denne Henrik.

Lenke til kommentar
Del på andre sider

Gjest Kristian Hunskaar

Jeg skal forresten ikke si sikkert at slekt.org har rett, for det såkalte sitatet 'eldste bror og har vært lenge utenlands' er åpenbart ikke bokstavrett og kanskje heller ikke ordrett, jfr ordlyden i 'Skifteregister for Skien 1666-1808': 'har Lenge Væred uden Landz'.Det er bare å konkludere med at dette er et glimrende eksempel på at databaser og avskrifter kan inneholde små, men likevel alvorlige feil, og at man så langt som mulig må kontrollere alt mot originalkildene.

Lenke til kommentar
Del på andre sider

 Del

  • Hvem er aktive   0 medlemmer

    • Ingen innloggede medlemmer aktive
×
×
  • Opprett ny...

Viktig Informasjon

Arkivverket bruker cookies (informasjonskapsler) på sine nettsider for å levere en bedre tjeneste. De brukes til bl.a. skjemaoppdateringer og innlogging. Bruk siden som normalt, eller lukk informasjonsboksen for å akseptere bruk av cookies.