Gå til innhold
Arkivverket
Gjest Marlys Nelson

[#50891] Translation, please for Gunnild Olsdatter of Finnøy

Recommended Posts

Gjest Marlys Nelson

Can someone translate the entry for Gunnild Olsdatter in the 1827 imigration record of Finnøy church? (page 314) Lenke

Del dette innlegget


Lenke til innlegg
Del på andre sider
Gjest Tor L. Larsen

Her name was Gunnild Olsdatter Graskjønaasen. The last is a farm name that today could be spelt Grastjønnåsen. She was 33 years old, and a maid-servant at Ole Selvaag´s. She came from the parish of Hjelmeland, and had written statements from Hjerthus, dated 29. May 1826, and from the vicar of Hjerdal, dated 20. June 1826. What Hjerthus means, I don´t know.

Del dette innlegget


Lenke til innlegg
Del på andre sider
Gjest Tor L. Larsen

I am not sure it says Hjerthus. And anyway the name and also Hjerdal may have a different spelling today.

Del dette innlegget


Lenke til innlegg
Del på andre sider
Gjest Marlys Nelson

Thank you, Tor....Gunnild was born in Hjartdal parish, so that would explain that entry. She married a Quaker in Finnøy and left for America in 1831. I am trying to locate her parents, who sold their farm in Hjartdal in 1803. Thanks again for your assistance!

Del dette innlegget


Lenke til innlegg
Del på andre sider

  • Hvem er aktive   0 medlemmer

    Ingen innloggede medlemmer aktive

×

Viktig Informasjon

Arkivverket bruker cookies (informasjonskapsler) på sine nettsider for å levere en bedre tjeneste. De brukes til bl.a. skjemaoppdateringer og innlogging. Bruk siden som normalt, eller lukk informasjonsboksen for å akseptere bruk av cookies.