Gå til innhold
Arkivverket

[#51199] Hjelp til å tyde skrift i ministerialbok


Gjest Henning Lervåg
 Del

Recommended Posts

Gjest Henning Lervåg

Jeg skulle så gjerne ha hjelp til å tyde hva min tippoldefar Ole Johannesen Hønsvig døde av, hvor han døde og hvilken tittel han står oppført med. Han står oppført i Ministerialbok for Halsa 1849-1865 med dødsdag 17. april 1850 (se lenke: Lenke ). Under begravelsesdato står det såvidt jeg skjønner et stedsnavn. Også i kolonnen for 'død av smittsom sykdom eller ulykkelig hendelse' står det også noe som jeg ikke skjønner. Fra bygdebøker fra Halsa og Tustna vet jeg at han var soldat og født i Haltbakken (Hønsvik)i Halsa i 1802. Håper noen kan hjelpe meg?

Lenke til kommentar
Del på andre sider

Gjest Henning Lervåg

Takk for svært rask respons! Da gjenstår bare det jeg tror er yrke/tittel og stedsnavnet som muligens begynner med en R....mvh Henning

Lenke til kommentar
Del på andre sider

Gjest Torbjørn Steen-Karlsen

Jeg vet ikke om jeg er helt på jordet og denne skriften var ikke lett.Det starter ikke med R, for den har man lnger opp på siden. Det ser ut som en M, og inni ordet har man gh og kanskje l. De to siste bokstavene virker litt amputerte.Kan tittelen være Meghler eller noe sånt.Mvh. torbjørn.

Lenke til kommentar
Del på andre sider

Gjest Berit Knudsen

Død paa Reknes hospital (det var et sykehus i Molde for spedalske som het Reknes) ungkar Ole Johannsen Hønseviig?, 40 år.

Lenke til kommentar
Del på andre sider

Gjest Henning Lervåg

Takk, takk - jeg er imponert over at prestens kråketær kan tydes! Jeg ser av lenken du sender at han er oppført i ministerialboken for Molde, men her greier jeg heller ikke tyde alt. Mener du at han her også er oppført som 'ungkar'? I kolonnen som angir oppholdssted ser jeg at det står Reknes hospital ... ... 28.Mai 1848. Antar at han har vært innlagt siden 1848, men det er to ord imellom der jeg ikke greier å tyde... Noen som greier å lese det?mvh Henning

Lenke til kommentar
Del på andre sider

Gjest Siw Sværholdt

Torbjørn: Det står Hugkarl, altså ungkar ikke Meghler. Den første bokstaven er en H. Se tilsvarende på sidene foran og 3 sider bak.

Lenke til kommentar
Del på andre sider

Gjest Berit Knudsen

Siw. Det begynner nok på en U og ikke H, og det står Ungkarl.I Moldeboka står det. Drengen O.J. Hønsenvig af Stangvigs præstegj., 47 år, Reknæs hospitals pleieanstalt siden 28. mai 1848.

Lenke til kommentar
Del på andre sider

Gjest Henning Lervåg

Tusen takk for god hjelp alle sammen! Etter lengre tids grubling, er jeg svært takknemlig over å ha fått svar på alle mine spørsmål i løpet av et par timer.mvh Henning

Lenke til kommentar
Del på andre sider

Gjest Siw Sværholdt

Berit: Jeg gir meg:-) Jeg vet du er dyktig til å tyde. Var så sikker på at det var en H denne gangen. Vanligvis ville jo U'en vært markert med 'noe' over. Ungkar var han nå lell:-)Mvh Siw

Lenke til kommentar
Del på andre sider

Gjest Berit Knudsen

Helt greit Siw. Det er fort gjort å lese feil når bokstavene er så like. Jeg lærte ganske mye, men ikke på langtnær nok, ved å stotre meg gjennom de første 50 årene av Aurskog kirkebøker.

Lenke til kommentar
Del på andre sider

 Del

  • Hvem er aktive   0 medlemmer

    • Ingen innloggede medlemmer aktive
×
×
  • Opprett ny...

Viktig Informasjon

Arkivverket bruker cookies (informasjonskapsler) på sine nettsider for å levere en bedre tjeneste. De brukes til bl.a. skjemaoppdateringer og innlogging. Bruk siden som normalt, eller lukk informasjonsboksen for å akseptere bruk av cookies.