Gå til innhold
Arkivverket
Gjest Sigbjørn Sandsmark

[#52042] Taterspråk. Gamle Rasmus Jensen Vardal.

Recommended Posts

Gjest Sigbjørn Sandsmark

På minneplata på Tonstad over Rasmus Jensen Vardal står nederst: Kei sutar jikk baro tavrings mors savo arsjar nata-dad pala butt natar. Kan noen oversette? Mener der er en ordliste på Digitalarkivet,men finner den ikke nå.Hilsen en Burobengel

Del dette innlegget


Lenke til innlegg
Del på andre sider
Gjest Bjørn Davidsen

Gjest si ordliste er nok ikkje komplett. Men det som stend på minneplata må nok ha i seg noko slikt som: Her ligg ... stor ... person osb. Resten finn eg ikkje ut av.

Del dette innlegget


Lenke til innlegg
Del på andre sider
Gjest Kai-Samuel Larsen-Vigardt

Oversettelse:Her hviler en stor tater mann som er stam-far til mange slekter.Håper dette kunne være til hjelp. Ikke sikkert man finner så mye ut av dette i ordbøkene, da dette er mer setningsoppbygging, og ikke kun ord som er satt sammen.Hilsen Kai-Samuel Larsen-Vigardt

Del dette innlegget


Lenke til innlegg
Del på andre sider
Gjest Arne Kjetil Andersen

Når levde Rasmus Jensen ?Hvilken tilknytning hadde han til Vardal ?Mvh Arne Kjetil Andersen

Del dette innlegget


Lenke til innlegg
Del på andre sider
Gjest Sigbjørn Sandsmark

Takk for hjelp. Til Nr 5.Rasmus Jensen,f.1699. på Snuggerud Vardal/Gjøvik,gravfest 3 søndag i advent 1793 på Tonstad Bakke prestegjeld Va.Foreldrene var Jens Jensen og Kari Andersdatter Grå.

Del dette innlegget


Lenke til innlegg
Del på andre sider
Gjest marit e totland

Til Kai-Samuel , nr 4.Jeg arbeider med en bok om Martin Johan, en av etterkommerne til Rasmus. Kan jeg få lov til å bruke din oversettelse av teksten på gravstøtten? Kan jeg/vil du evt at jeg oppgir deg som kilde?Med hilsen Marit E Totland

Del dette innlegget


Lenke til innlegg
Del på andre sider
Gjest Kai-Samuel Larsen-Vigardt

Marit E Totland. Du må gjerne få bruke min oversettelse av teksten på gravstøtten. Personlig syns jeg det hadde vært greit med meg som kilde, da det er 'min' oversettelse. Språket går jo mye på egne tolkninger og uttrykk. Men dette er riktig oversatt, om ikke kanskje ikke riktig norsk.Har mail om du vil sende meg en mail. Så får jeg også høre om boken din kanskje? Hadde vært interesant. Høres utrolig spennende ut Marit...kasaglar@online.noHilsen Kai-Samuel

Del dette innlegget


Lenke til innlegg
Del på andre sider

  • Hvem er aktive   0 medlemmer

    Ingen innloggede medlemmer aktive

×

Viktig Informasjon

Arkivverket bruker cookies (informasjonskapsler) på sine nettsider for å levere en bedre tjeneste. De brukes til bl.a. skjemaoppdateringer og innlogging. Bruk siden som normalt, eller lukk informasjonsboksen for å akseptere bruk av cookies.