Gå til innhold
Arkivverket
Gjest marit. elisebet totland

[#57031] Avansert skrifttyding søkes

Recommended Posts

Gjest marit. elisebet totland
LenkeEr det noen som klarer å tyde skriften i merknaden helt til høyre til dåp nr 17?

Del dette innlegget


Lenke til innlegg
Del på andre sider
Gjest Stig Nyberg

Jeg prøver gjerne, men det blir litt gjetting innimellom:NB Barnemoderens mann er for ... 1 Aar siden rømt; hun har i flere Aar levet i Concubinat med Barnefaderen med hvem hun har aflet 2 Børn før. De vilde i fior at ægtevies i Norstrand hvor de boede, og ansøgte kongen.

Del dette innlegget


Lenke til innlegg
Del på andre sider
Gjest Ketil Firing Hanssen

De er nok lenger enn 1 år siden mannen rømte, jeg tror det står 'omtr. 8 Aar siden'

Del dette innlegget


Lenke til innlegg
Del på andre sider
Gjest Vigdis Skaar Nygaard

Jeg synes også det står 8 år. Søknaden til kongen om å få gifte seg, ble avslått.

Del dette innlegget


Lenke til innlegg
Del på andre sider
Gjest Vigdis Skaar Nygaard

Sognepresten i Hetland anmeldte forholdet til amtet for fastsatt konkubinat.

Del dette innlegget


Lenke til innlegg
Del på andre sider
Gjest marit. elisebet totland

Takk for gode bidrag. Hva med resten av teksten? Noen som vil prøve seg?

Del dette innlegget


Lenke til innlegg
Del på andre sider
Gjest Gunnar Sigdestad

Hei Marit!Det var litt kryptisk dette, men eg gjer eit forsøk. For å få samanhengen, tek eg med alt:NB. Barnemoderens Mand er for [...] 8 Aar siden rømt; hun har i flere Aar levet i Concubinat med Barnefaderen, med hvem hun har [...] 2 Børn før. De vilde i Fior [..] ægtevies i Nerstrand, hvor de da boede, og ansøgte Kongen herom, men Ansøgningen blev afslaaet. [......] Ægteskabet opløst.......2den Febr. d. A. af Sognepræsten til Hetland anmældte for Amtet for fortsat Concubinat.[....] flyttede hertil, eller blev af Nerstrands Fattigvæsen for nogle Maaneder siden sendt fra Nerstrand til Hetland, hvor hun har Hjemstavnsret.-Tolleif Olsen fulgte da med, [....] [....] [...]Truleg har eg transkribert noko feil her, der var vanskeleg å få samanheng i dette. Andre forslag?

Del dette innlegget


Lenke til innlegg
Del på andre sider
Gjest marit. elisebet totland

Dette tar til å gje meining, Gunnar Sigdestad!Då var det orda etter Tolleif som står att..Marit Elisebet Totland

Del dette innlegget


Lenke til innlegg
Del på andre sider
Gjest Tor L. Larsen

Slutten, etter 'fulgte med,': 'saa at de nu leve sammen' (doblingsstrek over m). De hadde '1 eller 2' barn før.

Del dette innlegget


Lenke til innlegg
Del på andre sider
Gjest marit. elisebet totland

Takk for flotte bidrag. Det er utrolig hva debattforum sine brukere klarer.Men jeg gir meg ikke med dette. Det kan synes som om teksen videre i høyre spalte også gjelder samme sak, selv om det er antydet en strek et stykke nede på siden. Av innholdet ser jeg at det dreier seg om samme familie uten at det er flere barn nedover på lista som har noe med dem å gjøre. Er det noen som vil prøve seg på denne teksten?

Del dette innlegget


Lenke til innlegg
Del på andre sider
Gjest Tor L. Larsen

Gjelder ikke saken (som opplyst er slutten '-- leve sammen'). Det er et uektefødt barn Amalie med andre foreldre, også døpt 6. februar, som presten ikke har ført på normalt sted. Mvh TorL

Del dette innlegget


Lenke til innlegg
Del på andre sider
Gjest arnvid lillehammer

Eg les det som på skjermen min med rimeleg sikkerhet let seg lesa, slik: NB. Barnemoderens Mand er for omtr. 8 Aar siden rømt; hun har i flere Aar levet i Conkubinat med Barnefaderen, med hvem hun har 1 eller 2 Børn før. De vilde i Fior Sig ægtevies i Nerstrand, hvor de da boede, og ansøgte Kongen herom, men Ansøgningen blev afslaaet (hvor for ....???) Dons dette Ægteskab opløst (....), 2d Febr d A af Sognepresten til Hetland anmeldte for Amtet for fortsat Conkubinat. Konen flyttede hertil eller bleve af Nerstrand .... for nogle Maaneder siden sendte fra Nerstrand til Hetland, hvor hun har Hjemstavnsret. Tollef Olsen fulgte da med, saa at de nu leve sammen. (Det som kjem etter er om eit heimedøypt barn som heitte Amalie, født 31. januar og heimedøypt av soknepresten. Foreldra var ungkar Lars Larsen 25 år gamal som skal vera født i Skien, og pike Berte Olene Tollefsdatter Lindanger av Skjold prestegjeld. Mora (Berte Olene) har frå før 2 born, 'hvoraf det ene skal være avlet med for nævnte Lars Larsen', som har begitt seg på (omflakking???) Dei to siste linjene er det ikkje så lett å få samanheng i.) Ikkje så mykje nytt kanskje, men kanslkje likevel til litt hjelp? Vennleg helsing Arnvid L.

Del dette innlegget


Lenke til innlegg
Del på andre sider
Gjest marit. elisebet totland

Sjølvsagt. At eg ikkje har tenkt på den muligheten. Antakelig har broren hatt dette barnet med for å få dåpen registrert når søsteren likevel skulle ha dåp.Men jeg trodde hjemmedøpte ble ført på vanlig måte med eget nummer, og med stadfestelse.

Del dette innlegget


Lenke til innlegg
Del på andre sider
Gjest marit. elisebet totland

Til de som (i likhet med meg) måtte være interessert i å vite hvorfor dette dåpsbarnet ble ført i merknadsfeltet i stedet for å få eget nummer i kirkeboka.Ved å konferere med presten i huset, er vi kommet til at det skyldes at Amalie var hjemmedøpt av presten. Det var mange som ble hjemmedøpt, men de ble ikke 'bokførte' før etter stadfestelsen. Når presten døpte noen hjemme, ble de ført inn straks. Stadfestelse ble trolig likevel foretatt senere. Og da fikk barnet et nummer i den riktige kirkeboka.

Del dette innlegget


Lenke til innlegg
Del på andre sider

  • Hvem er aktive   0 medlemmer

    Ingen innloggede medlemmer aktive

×