Gå til innhold
Arkivverket
Gjest Inger Eik

[#57657] Sponsati og copulati, betydning?

Recommended Posts

Gjest Inger Eik

Det er spesielt 'sponsati' jeg lurer på. Kan det bety forlovelse?Jeg har noen aner her: LenkeI spalten der årstallet 1722 står, finner man noen linjer over årstallet, at Gabriel Olsen Unhammer og Todne Caspersdtr ble 'sponsati' på 24. søndag etter trin., deretter at de døper en sønn Ole i desember.Uti januar 1722 blir det samme paret så 'copulati'. Sønnen Ole er ikke oppført som uekte, så når ble egentlig Gabriel og Todne gift? Uansett så må de vel ha hatt rimelig hastverk... ;-)Forøvrig, kan noen si meg hva gårdsnavnet til Todne er? Fra bygdeboka har jeg at det vel skal være Sveigenes, stemmer dette?

Del dette innlegget


Lenke til innlegg
Del på andre sider
Gjest Berit Knudsen

De var jo forlovet da Ole ble døpt 3.advent så det var det vel en 'snill' prest der. Om du ser litt lengere ned, under 1722 så finner du Dom. 3tia. post Epiph copulati Gabriel.....

Del dette innlegget


Lenke til innlegg
Del på andre sider
Gjest Kenneth Holter

Jeg vil tro sponsati betyr forlovet, ja, copulati betyr i alle fall at de er viet. I mange tilfeller ble ikke barn født av forlovede foreldre regnet som uektefødt.Jeg synes det står Slagnes, men finner ingen gård i området som heter det.

Del dette innlegget


Lenke til innlegg
Del på andre sider
Gjest Berit Knudsen

Selv i gamle gamle dager tror jeg ikke det var noe som sa at man skulle gifte seg 2 ganger. Så derfor tror nok jeg at Sponsati ble brukt om forlovelse og copulati ble brukt om vielse. Mener også at jeg har sett forlovere bli kalt for sponsorer, men jeg vet jo ikke om det kommer fra samme ordet.

Del dette innlegget


Lenke til innlegg
Del på andre sider
Gjest Astrid Ryen

Berit har rett. I kirkebøker brukes sponsati i betydningen trolovet (trolovede), copulati i bet. ekteviet (ektviede).Sponsare avledet av verbet spondere - avlegge et forspliktende løfte.

Del dette innlegget


Lenke til innlegg
Del på andre sider
Gjest Kristian Hunskaar

Man kan også finne 'desponsati' brukt om trolovelse.

Del dette innlegget


Lenke til innlegg
Del på andre sider
Gjest Astrid Ryen

Sponsor bruker om forlover, en som garanterer forlovelsens lovlighet, som det ofte står i trolovelser / lysninger.

Del dette innlegget


Lenke til innlegg
Del på andre sider
Gjest Astrid Ryen

Kristian: Deponsati brukes med samme bet. som sponsati.

Del dette innlegget


Lenke til innlegg
Del på andre sider
Gjest Inger Eik

Takk til alle som har hjulpet!Jeg forstår jo nå at disse anene virkelig hadde hastverk med å formalitetene i orden. ;-)

Del dette innlegget


Lenke til innlegg
Del på andre sider

  • Hvem er aktive   0 medlemmer

    Ingen innloggede medlemmer aktive

×

Viktig Informasjon

Arkivverket bruker cookies (informasjonskapsler) på sine nettsider for å levere en bedre tjeneste. De brukes til bl.a. skjemaoppdateringer og innlogging. Bruk siden som normalt, eller lukk informasjonsboksen for å akseptere bruk av cookies.