Gå til innhold
Arkivverket

[#65787] Hjelp med tyding av kirkebok - Tromsø 1853


Gjest Per Inge Nilsen
 Del

Recommended Posts

Gjest Per Inge Nilsen

Nr 55 - Anne Grethe Andersdtr:LenkeEr det noen som kan få en fornuftig tolking av fødested og det som står med 'microskrift' etter döbt af?

Lenke til kommentar
Del på andre sider

Gjest Per Inge Nilsen

Jeg tolket det også som Kengis, men det ga liksom ingen mening.Når du sier det, så ser jeg også at det står Læstadius, - og et googlesøk på Kengis viser at det er 'a small rural community in northernmost Sweden'.Takk skal du ha!

Lenke til kommentar
Del på andre sider

Gjest Alvin Andreassen

Per Inge! Om du går inn i Klokkerboka 1846 - 1857, vil du finne klar og tydelig skrift i aktuelle tilfelle.

Lenke til kommentar
Del på andre sider

 Del

  • Hvem er aktive   0 medlemmer

    • Ingen innloggede medlemmer aktive
×
×
  • Opprett ny...

Viktig Informasjon

Arkivverket bruker cookies (informasjonskapsler) på sine nettsider for å levere en bedre tjeneste. De brukes til bl.a. skjemaoppdateringer og innlogging. Bruk siden som normalt, eller lukk informasjonsboksen for å akseptere bruk av cookies.