Gå til innhold
Arkivverket
Gjest Jörgen Ingman

[#72823] Peder/Peter

Recommended Posts

Gjest Jörgen Ingman

I de äldre norska kyrkoböckerna jag läst verkade namnet skrivas uteslutande Peder. Men vilket variant är mest norsk - Peder eller Peter? Vilket är vanligast av dem i Norge och vilket är mest rätt att använda om personer på 1600 och 1700-talen? I nån bygdebok har jag sett att de rätt och slätt skriver Per men det tycker jag är helt fel.Mvh, Jörgen

Del dette innlegget


Lenke til innlegg
Del på andre sider
Gjest Reidar Oddløkken

Tror kanskje Peder er mest norsk, i hvertfall mest brukt i tidligere tider. Og Per er et veldig vanlig navn, og en kan nok ikke regne det som en feil variant av Peter.

Del dette innlegget


Lenke til innlegg
Del på andre sider
Gjest Oddbjørn Johannessen

Peder er den mest vanlige formen på dansk, og er derfor også den vanligste formen i eldre norske kirkebøker. Men formen finnes også hyppig i moderne norsk. Det er egentlig umulig å slå fast hvilken form som er mest 'norsk' av Peder, Peter, Petter eller Per. (Her bør det forresten føyes til at også Peter er og har vært mye brukt i Danmark.)

Del dette innlegget


Lenke til innlegg
Del på andre sider
Gjest Jörgen Ingman

Ok, följdfråga :-)Vilken av dessa namnvarianter använder ni andra om de äldre Peder? I (de norska) kyrkoböckerna jag har läst kan jag säga att Per är väldigt ovanligt (medan det i de svenska var väldigt vanligt).Mvh, Jörgen

Del dette innlegget


Lenke til innlegg
Del på andre sider
Gjest Harald Søren Storaker

Husk at det var danske prester i Norge på den tida. Når en danske uttaler Peder høres det ut som Pe'er eller Per, og når en danske uttaler Peter høres det nærmest ut som Petter.Eg skriver Peder slik det oftast står i kirkebøkene, men forestiller meg at navnet antagelig var Per i dagligtale.

Del dette innlegget


Lenke til innlegg
Del på andre sider
Gjest Jörgen Ingman

Ok, det förklarar avsaknaden av Per i de norska kyrkoböckerna. Vet ni om namnet Per också användes i Danmark?

Del dette innlegget


Lenke til innlegg
Del på andre sider
Gjest Hans Petter Engh

Det har blitt fortalt at jeg ble oppkalt etter min danske 3xtippoldefar, som ble døpt Hans Peder i Kjøbenhavn i 1790. Hans barnebarn, som ble født i Sandefjord i 1848 fikk navnet Peter Christian.Våre navn har variabler fra Peder, Peter og Petter.

Del dette innlegget


Lenke til innlegg
Del på andre sider
Gjest Oddbjørn Johannessen

Jörgen (6) - dersom man søker på Per i folketellingene i Dansk Demografisk Database, dukker det opp ganske mange med navneformen Per.

Del dette innlegget


Lenke til innlegg
Del på andre sider
Gjest Margaret Miller

I Helgeland er det klart at Peder og Petter/Peter er to forkjellige navner.

Del dette innlegget


Lenke til innlegg
Del på andre sider
Gjest Kjellaug R. Petit

Jeg vet ikke om du har sett denne siden, Jørgen, men her ser du ihvertfall at alle disse navna egentlig har samme opprinnelse. Lenke'Popularitet: Omlag 4 100 personer i Norge har guttenavnet Peder som første eller eneste fornavn.Popularitet: Omlag 45 000 personer i Norge har guttenavnet Per som første eller eneste fornavn.Popularitet: Omlag 3 700 personer i Norge har guttenavnet Peter som første eller eneste fornavn.Popularitet: Omlag 10 000 personer i Norge har guttenavnet Petter som første eller eneste fornavn.'

Del dette innlegget


Lenke til innlegg
Del på andre sider
Gjest Arild Kompelien

Når man tenker på 1600-, 1700-tallet er Norsk Personnamnleksikon klar på at Peder den gang var ei skriftform for Per i Norge. Jeg kan være enig i det, men det er også en del eksempler på at Peder også er skriftform for Peter/Petter. Av den grunn finner jeg det vanskelig å normere Peder til Per. Derimot er det lite sannsynlig at noen ble kalt Peder. Det er nok en uttaleform som tok til rundt 1860 som følge av faste skoler og større lesekyndighet - at man begynte å uttale slik det var skrevet.At uttalen var Per finner man mange eksempler på i Norge. Garder ble kalt Persby, Persbråten o. l. og Norsk Personnamnleksikon nevner uttrykk som vittigper, nysgjerrigper og det kjente uttrykket 'Per og Pål' i betydningen 'hvem som helst'. I eventyrene finner man også igjen Per og Pål.

Del dette innlegget


Lenke til innlegg
Del på andre sider
Gjest Jörgen Ingman

Ok, så Peder kan alltså även ha varit skrivform för Peter på den tiden? Alltså hette man Peter här då (1600 och 1700-tal)?Mvh, Jörgen

Del dette innlegget


Lenke til innlegg
Del på andre sider
Gjest Arild Kompelien

Ja, Peter/Petter var i bruk. I ekstraskatten 1762 for Solør finner man både Peder og Petter.

Del dette innlegget


Lenke til innlegg
Del på andre sider
Gjest Jörgen Ingman

Ja, detta med namn är inte lätt. Tycker det ser konstigt ut i mitt släktsprogram om inte en enda norrman heter Per (dvs alla står nu som Peder och ett fåtal som Peter) när det idag är 10 gånger fler Per än Peder/Peter. Kollade i mitt program och det finns ca 40 Peder, alla från 1500 till 1700-talen. Däremot har jag av nån anledning, förmodligen för att författarna gjort detsamma, skrivit de från 1300 och 1400-talen som Peter.Mvh, Jörgen

Del dette innlegget


Lenke til innlegg
Del på andre sider

  • Hvem er aktive   0 medlemmer

    Ingen innloggede medlemmer aktive

×

Viktig Informasjon

Arkivverket bruker cookies (informasjonskapsler) på sine nettsider for å levere en bedre tjeneste. De brukes til bl.a. skjemaoppdateringer og innlogging. Bruk siden som normalt, eller lukk informasjonsboksen for å akseptere bruk av cookies.