Jump to content
Arkivverket
Sign in to follow this  
Guest Mette Fausko

[#73692] Hjelp til tyding.

Recommended Posts

Guest Mette Fausko

Trenger hjelp til tyding av brudgommens opph./fødested. Gjelder par nr.3.Eine Martens Ouervien. Mvh.Mette Permanent sidelenke: Lenke

Share this post


Link to post
Share on other sites
Guest Gro Berit Sternang

Kan det være Beerdum Hannover?

Share this post


Link to post
Share on other sites
Guest Berit Knudsen

Enig at det står Hannover, men jeg tror det andre stedsnavnet er Verduum(Verdun) eller S..erdum

Share this post


Link to post
Share on other sites
Guest Mette Fausko

Takk til dere begge to.Kan dette være Hannover i Tyskland det er snakk om?Har ikke hørt om noen steder som heter det i Norge. Mvh.Mette

Share this post


Link to post
Share on other sites
Guest Anne Minken

Det dreier seg nok om kongedømmet Hannover. Ved søk på Google maps finner jeg byen Werdum ved Nordsjøkysten, altså langt fra byen Hannover. Kongedømmet Hannover ble innlemmet i Preussen i 1866. I dag tilhører vel byen Werdum den tyske delstaten Niedersachsen.Mvh Anne

Share this post


Link to post
Share on other sites
Guest Reidar Oddløkken

Ja, og i dag ligger vel også Hannover i Niedersachsen.

Share this post


Link to post
Share on other sites
Guest Mette Fausko

Takk skal dere ha,det var nyttige opplysninger. Mvh.Mette

Share this post


Link to post
Share on other sites
Guest Ola Ljødal

For meg ser det ut til at paret er: Ungk. og Styrmand Eime(?) Martens Overwien fra Weerdun i Hannover, 23 1/2, Aar og Pige Elisabeth Thoresen af Fahrsund, 18 1/2 Aar.

Share this post


Link to post
Share on other sites
Guest Ola Ljødal

Skal være Werdum (ikke Weerdun).

Share this post


Link to post
Share on other sites
Guest Ola Ljødal

Skal være WEERDUM, selvsagt!

Share this post


Link to post
Share on other sites
Guest Gunnar Sigdestad

Eg er enig med han Ola i (8), men bynamnet er Beerdum.

Share this post


Link to post
Share on other sites
Guest Reidar Oddløkken

Det het vel Beerdum på den tiden kirkeboka i 1 ble ført, men på dagens tyske kart heter det Berdum, så det var 'full score' i 2.Lenke

Share this post


Link to post
Share on other sites
Guest Reidar Oddløkken

Det blir vel et ubetydelig flisespikkeri men Werdum og Berdum er ikke samme plassen, Werdum ligger i Harlingerland mens Berdum ligger i Wangerland, men det er ikke så langt fra hverandre, begge deler Øst-frisisk.

Share this post


Link to post
Share on other sites
Guest Ola Ljødal

Det som hittil er tolket som W (Weerdum), kan kanskje med velvilje tolkes som en B. E-en i Elisabeth er også litt utradisjonell.

Share this post


Link to post
Share on other sites
Guest Mette Fausko

Ser nå at det er flere som har engasjert seg,takk til dere alle. Mvh.Mette

Share this post


Link to post
Share on other sites
Sign in to follow this  

  • Recently Browsing   0 members

    No registered users viewing this page.

×
×
  • Create New...

Important Information

We have placed cookies on your device to help make this website better. You can adjust your cookie settings, otherwise we'll assume you're okay to continue.