Jump to content
Arkivverket
Sign in to follow this  
Guest Ted Lier

[#73719] Tydehjelp Knud Juulsen Bossum, Nordre Aurdal, Oppland

Recommended Posts

Guest Ted Lier
LenkeJeg skjønner at Knud Juulsen drar til Christiania. Men hva står det mer under kolonnen 'Hvorhen bortreist' ?Håper noen klarer å tyde dette for meg !

Share this post


Link to post
Share on other sites
Guest Berit Knudsen

hvor han har ladet sig hverve til det norske? gevorbne Jægercorps 4de compagnie. --- 4. august 1826.Jeg synes det er veldig rart om det står 'norske'.

Share this post


Link to post
Share on other sites
Guest Ted Lier

Ja, for det er 'norske' det står ?Takker for innlegget !

Share this post


Link to post
Share on other sites
Guest Per Håkon Christiansen

- jeg leste Akerske geworbne Jægerkorps ... jeg er bare litt forundret over Akerske, ikke Aggerske... men kanskje noen har litt mindre trøtte øyne, det er litt for sent...

Share this post


Link to post
Share on other sites
Guest Ted Lier

Ikke lett å tyde det ordet der !Men denne datoen som står der - 4. august 1826 - Kan den tolkes dithen at det var den datoen han utflyttet ?

Share this post


Link to post
Share on other sites
Guest Else B. Rustad

Det står helt tydelig 'Norske'.Datoen 4. august 1826 kan vel tolkes som utflyttingsdato, men det kan også være den datoen presten mottok melding om utflytting.Mvh Else B.

Share this post


Link to post
Share on other sites
Guest Per Håkon Christiansen

Øynene har våknet til nytt liv... Ja, det står Norske. Han har vel måttet skaffe seg en flytteattest, og da et det vel datoen på attesten? Jeg tror ikke det var noen klar praksis her, jeg har sett flyttedatoer rgistrert flere år etter at flyttingen faktisk har funnet sted. Men her er det snakk om en vervet soldat, han måtte nok ha papirene i orden.

Share this post


Link to post
Share on other sites
Guest Ted Lier

Takker for alle innspill !Når det gjelder innlegg # 2; Hvorfor er det veldig rart at det det står 'norske' ?

Share this post


Link to post
Share on other sites
Guest Per Håkon Christiansen

Berit svarer sikkert for seg, men nei, ikke noe annet en at det gjerne pleier å være mer spesifisert: Sønnenfjeldske gevorbne, Nordenfjeldske gevorbne etc. (fulgt av kompaninavn) og står det noe annet er det gjerne Nasjonalt osv, men det er vel det siste som her er ment. Jeg hadde forventet meg feks 'Nasjonal bataljon, 4de korps....' el.l.

Share this post


Link to post
Share on other sites
Guest Berit Knudsen

Hei, og det er helt riktig Per Håkon. Jeg synes det er rart at det står norske siden han vervet seg i Norge. Pluss at jeg aldri har sett det brukt før. Jeg hadde forventet at det skulle stå mere spesifisert.

Share this post


Link to post
Share on other sites
Sign in to follow this  

  • Recently Browsing   0 members

    No registered users viewing this page.

×
×
  • Create New...

Important Information

We have placed cookies on your device to help make this website better. You can adjust your cookie settings, otherwise we'll assume you're okay to continue.