Gå til innhold
Arkivverket

[#74812] Lesehjelp skifte Sandal i Gloppen 1698


Gjest Aase R Sæther
 Del

Recommended Posts

Gjest Aase R Sæther

Dette skiftet etter Gjøde Jondtr Sandal http://www.arkivverket.no/URN:sk_read/24214/56 viser at ho har vore gift i alle fall tre gonger. Men eg slit med å få samanhengen i fyrste avsnittet - er det nokon som kan hjelpe meg?Innleiinga med formalitetane er grei. Vi passerer hennar etterlatte mand Anders Rasmussen på den ene.'Den sal. qvinde med første mand Lars Olssen avlede børn Sl Joen Larssen hans etterladte børn Peder og Joen Joenssøner og Christi Joensdatter. Anne Larsdatter med hendes mann Rasmus Jørgensen Rygh - ' og då startar problema.Takkar på førehand for hjelp!

Lenke til kommentar
Del på andre sider

Gjest Yngve Nedrebø

'Med anden mand Sal. Michel Rasmusen auflede børn neml. Magdelj Michelsdaater, med hindis Mand Joen Joensen Fløttereijd, Brite, Agnete oc Marithe Michels Døttrer deris formynder er ordinerit Joen Joensen FløtterEid'Jeg tolker dette dit hen at avdøde Giøde med sin andre mann Michel Rasmussen hadde døtrene Magdeli, Brite, Agnete og Marithe. Av disse var bare Magdeli gift ved morens død, og hennes mann Joen Joensen Fløtre ble formynder for sine ugifte svigerinner. Med gjenlevende mann Anders hadde hun tydeligvis ikke barn.

Lenke til kommentar
Del på andre sider

Gjest Aase R Sæther

Eg greier ikkje heilt å følgje deg ord for ord her. Er ordet som står etter 'Rygh' kanskje eit feilskrive ord som er overstroke og erstatta med det korrekte 'med'? Er det slik å forstå at skrivaren har vore i hastverk og skrive fleire feil som han har retta etter kvart med å streke UNDER dei og ikkje over? Det fyrste Jon Jonson Fløtre t.d.?

Lenke til kommentar
Del på andre sider

Gjest Finn Oldervik

Eg trur du har rett i dette Aase (3). Den første Jon Jonsson er nok overstroke. Då gjev det i alle fall meining det som står der. Skrivaren har vel gått litt i surr i namna her.

Lenke til kommentar
Del på andre sider

Gjest Yngve Nedrebø

I gamle protokoller er strek under et ord oftest beskjed om å se bort fra dette ordet. Skifteskriveren har flere ganger satt i gang med å skrive Jon Jonsen, men har tatt seg i det og satt strek under. Budskapet fra skifteskriveren er nok det jeg har gjengitt ovenfor!

Lenke til kommentar
Del på andre sider

Gjest Aase R Sæther

Nyttig å vite! Dette skiftet er forresten eit strålande døme på brikker som fell på plass når ein får tilgang til denne kjelda.

Lenke til kommentar
Del på andre sider

 Del

  • Hvem er aktive   0 medlemmer

    • Ingen innloggede medlemmer aktive
×
×
  • Opprett ny...

Viktig Informasjon

Arkivverket bruker cookies (informasjonskapsler) på sine nettsider for å levere en bedre tjeneste. De brukes til bl.a. skjemaoppdateringer og innlogging. Bruk siden som normalt, eller lukk informasjonsboksen for å akseptere bruk av cookies.