Gå til innhold
Arkivverket
Gjest Erna Olavsen

[#77698] Oversettelse fra finsk til norsk?

Recommended Posts

Gjest Erna Olavsen

Er det noen som kan oversette dette fra finsk til norsk? (Vet at det kanskje ikke kommer inn under noe av debattforumene her, men vet ikke hvor jeg kan prøve ellers).' Nicolaus Nicolai Ulopolitanus (2930) Kirkkoherra Ylitorniolla vv. 1637-1676, s. 1605 Oulu ?, k. 1676 Ylitornio. (polis=kreikank.suomenn. kaupunki. Ulopolitanus = Oulunkaupunkilainen). Tornbergien ja Tornensien kantaisä oli Oulun kaupungista Nicolaus Nicolai Ulopolitanus, jonka latinankielinen nimi on suomennettuna Niilin Niilonpoika Oululainen. Aimo Halilan mukaan hän oli syntyperältään Oulun Pormestari- ja raatimiesryhmää, joka kuitenkin oli hyvin nuorta, kun kaupunki oli juuri perustettu. Oulussa hän kävi myös koulunsa ja sen perusteella häntä voitiinkin myöhemmin nimitellä 'Oulun Skoulun teini pojaksi', jolla oli Teinin Tjiestå Papin palkka, niin Ylitornion kirkkoherra kuin hän jo silloin olikin. Nicolaus nai Ylitornion kirkkoherran, Nicolaus Philippi Falkin tyttären, jonka nimi valitettavasti on jäänyt unholaan. Falk oli omaksi kirkkoherrakunnaksi 1618 tulleen Ylitornion neljäs kirkkoherra. Nicolaus Ulopolitanus oli Hietaniemen kappalainen 1637-1639, Ylitornion vakanssipappi 1639-1641 ja kirkkoherra vuodesta 1641 kuolemaansa saakka, 1676. Hän omisti Nykyisen Tolpin tilan Alkkulan kylässä suomen puolella. Tornbergien suku suomessa on vahvaa pappissukua. Tornensien haara edustaa vahvaa lappalaista poromies- ja talonpoikaissukua Norjan, Ruotsin ja Suomen Lapissa.1. Puoliso: Maria Nilsdotter Falk (2931) s. 1610 Ylitornio, Ruotsi. Vanhemmat: Nikolaus Philippuksenpoika Falk, s. 1589 Ikaalinen, k. 1638 Ylitornio ja N N. Hänen isäänsä, Nicolaus Philippi Falkia (Ylitornion kirkkoherrana 1625-38) kohtasi onnettomuus: syksyllä 1636 paloi pappila asuinrakennuksineen navettoineen ja varastoineen. Siinä menivät myös syyssadot ja kymmenykset. Tämä täydellisesti köyhtynyt pappismies sai kahden vuoden vapautuksen verotuksesta (prästbordstaxan). Hän kuoli 1638 ja leski sai ylimääräisen armovuoden. Onneksi kappalainen ja tuleva kirkkoherra Nicolaus Nicolai Ulopolitanus (k. 1676) nai hänen tyttärensä. Lapset ottivat itselleen nimen Tornberg ja Tornensis. Näin tästä nimeltään unohdetusta naisesta tuli näiden varsin merkittävien sukujen kantaäiti. Tästä perheestä alkoi 'Koutokeinon kautta maailmalle' teoksen pääsuku, josta muodostui varsin suuri ja eri puolille skandinaviaa, sekä myöhemmin aina Amerikkaa myöten vaikuttava jälkeläisjoukko. Perhetiedoissa mainittujen lisäksi heillä lieneen ollut ainakin kaksi tytärtä. Anna lienee ollut toinen, Alatorniolla 21.03.1735 68-vuotiaana kuollut (s. n. 1667) ja hänen äidikseen on merkitty Anna Nilsdotter Tornberg. Yksi Nicolauksen pojista, Nils, oli myös pappi. Hän oli pappina Pohjois-Pohjanmaalla, Saloisissa. Hän kuoli ennen isäänsä vuonna 1675. Nils oli naimisissa Kuivakankaalta kotoisin olleen Elin Mikontyttären kanssa. Avioliitto lienee ollut lapseton. Nuorin poika Johannes ja hänen jälkeläisensä ottivat sukunimekseen Tornberg. Vanhin, Anders, valitsi sukunimekseen Tornensis. Nimien alkuperään lienee vaikuttanut asuinpaikka Tornio. Tornensis on latinankielinen muunnos Torniosta.'

Del dette innlegget


Lenke til innlegg
Del på andre sider
Gjest Anne-Lise Hansen

Google-oversettelse:http://translate.google.com/#fi|no| Nicolaus Nicolai Ulopolitanus (2930), sogneprest Övertorneå VV. 1637-1676, s. 1605 Oulu?, D. 1676 Ylitornio. (Polis = kreikank.suomenn. City. Ulopolitanus = Oulu Urban). Tornberg og Tornensien stamfar var en by i Oulu Ulopolitanus Nicolaus Nicolai, hvis latinske navn er oversatt Nile Nilsson Oulu, Finland. Aimo Halilan at han var fra Oulu ordfører og oldermann gruppe, som imidlertid var meget ung, da byen akkurat hadde blitt satt opp. Oulu, Finland, han også besøkte skolen og på grunnlag av hennes senere, var det mulig å nimitellä 'Oulun Skoulun tenåringsgutten' som hadde Teen Tjiestå Papin lønn, så Ylitornion sogneprest som om han allerede var. Nicolaus gift Ylitornion prest, Nicolaus Philippi Falk datter, hvis navn dessverre er ikke glemt. Falk hadde sin egen prest i 1618, som trådte i et samarbeid Ylitornion fjerde pastor. Nicolaus Ulopolitanus var en prest ved Hietaniemi 1637-1639, 1639-1641 Ylitornion divacancy prest og prest fra 1641 til sin død, 1676. Han var eid av den nåværende tilstand av Tolpin Alkkulan finske siden av landsbyen. Tornberg etternavn i Finland er sterk pappissukua. Tornensien grenen representerer en sterk samisk reindriftssame og talonpoikaissukua Norge, Sverige og Finland Lapissa.1.Ektefelle: Maria Nilsdotter Falk (2931), s. 1610 Ylitornio, Sverige. Foreldre: Nikolaus Philippuksenpoika Falk, P. Ikaalinen 1589, d. 1638 Ylitornio og N N. hans far, Nicolaus Philippi Falkia (Ylitornion sogneprest 1625-38) ble møtt med en ulykke: høsten 1636 prestegården ble brent boliger, stall og lagerbygg. Det gikk også på avlinger og tienden. Denne fullstendig fattig prest fikk en to-års fritak for beskatning (prästbordstaxan). Han døde i 1638 og enken mottok en ekstraordinær nåde for. Heldigvis, giftet seg med prest og framtid presten Nicolaus Nicolai Ulopolitanus (f. 1676) sin datter. Barna tok navnet av seg selv og Tornberg Tornensis. Det er her kalt den glemte kvinnen kom til disse svært viktige posisjon slekter mor. Denne familien ble 'Kautokeino gjennom verdens' pääsuku arbeidet, som besto av en svært stor og ulike deler av Skandinavia, og senere i Amerika jälkeläisjoukko imponerende. Informasjonen i tillegg til familien sa de lieneen hadde minst to døtre. Anna var trolig den andre, 21/03/1735 Alatornion, 68 år, døde (f. 1667) og hans mor er merket Nilsdotter Anna Tornberg. Nicolaus en sønn, Nils, var også en prest. Han var prest i Norra Österbotten, Saloisissa. Han døde før sin far i 1675. Nils var gift Kuivakankaalta kommer fra Mikko har vært samboer med en datter. Ekteskapet var trolig barnløs. Yngste sønn av John og hans etterkommere tok etternavnet Tornberg. Elder, Anders, valgte etternavnet Tornensis. Trolig påvirket opprinnelsen til navnene bostedsland Tornio. Tornensis er en latinsk variant av Tornio. 'Mvh Anne-Lise

Del dette innlegget


Lenke til innlegg
Del på andre sider
Gjest Erna Olavsen

Tusen takk Anne-Lise.

Del dette innlegget


Lenke til innlegg
Del på andre sider

  • Hvem er aktive   0 medlemmer

    Ingen innloggede medlemmer aktive

×

Viktig Informasjon

Arkivverket bruker cookies (informasjonskapsler) på sine nettsider for å levere en bedre tjeneste. De brukes til bl.a. skjemaoppdateringer og innlogging. Bruk siden som normalt, eller lukk informasjonsboksen for å akseptere bruk av cookies.