Gå til innhold
Arkivverket

[#78715] Hjelp til tyding av skifte 1805 Knud Olsen, Hoff i Hedmark


Gjest Jorunn Stenberg
 Del

Recommended Posts

Gjest Tore S. Falch

Dårlig med respons her, så jeg begynner med begynnelsen:''Anno 1805 den 16de November blev en Registering foretaget paa Pladsen Rognerudsmoen under gden Rognerud i Waaler Annex til Hofs Præstegiæld efter sammestæds afdøde Mand Knud Olsen, til paafølgende Skifte og Deeling imellem hans igienlevende Enke og Arvinger.Som Laugrættesmænd blev tilkaldt Peder Arnesen [?]stad og Jørgen Tronsen Stræte.Enken Gunnild Olsdatter var tilstæde og sagde at have antaget til Laugværge Niels Larsen Stræte, men som endnu ikke var kommen tilstæde; Hun tilkiendegav: at hendes mand Knud Olsen ved Døden afgik nogle Dage efter sidstleden Sante Hans Dag, og har efter ladt sig følgende med hende avlede Børn, navnlig:En Søn ved Navn Ole Knudsen, 14 aar gammel nestkommende Juul.En Søn Ole Knudsen, 8te aar gl. til Juul.En Datter [- her er først skrevet ''Anne Knudsdatter'', men det er overstrøket i form av en stiplet linje under] ved Navn Kierste Knudsdatter 11 Aar til Juul.En Datter Anne Knuds do. 5 Aar nestkommende Grundset markens Tid som indfalder i Martii maaned.Enken tilkiendegav: at Børnenes nærmeste fødde Værge er afdødes Broder Ole Olsen Posaasen, denne var ej tilstæde og boer langt herfra paa Findskoven omtrent 5 Miile herfra.Derefter blev Enken paalagt at opgive Boets Tilstand af Indtægt og tilholdt ikke mindste maade at fordølge noget da hun i saa Fald blev betydet Lovens Bydende.''Deretter følger en opplisting av boets eiendeler. Denne og resten av skiftet må jeg eller andre eventuelt få komme tilbake til.

Lenke til kommentar
Del på andre sider

Gjest Jorunn Stenberg

Dette var interessant. Tusen takk for det! Her er jo både Knud Olsens bror og hans gjenlevende barn listet opp. Hvis jeg har forstått det rett, er det lagt inn kommentarer underveis i opplistingen av boet, om innspill fra de tilstedeværende? I fjerde spalte ser det også ut til å omhandle et makeskifte som involverer en Peder Olsen Rognerud som er nevn flere ganger. Skiftet fortsetter på neste side, totalt 6 spalter tror jeg? Kan oppfatte enkelte ord i teksten, men ikke nok til å få en forståelig sammenheng i det hele. Hvis noen kan tenke seg å hjelpe meg videre, blir jeg veldig glad for det :-))

Lenke til kommentar
Del på andre sider

Gjest Tore S. Falch

Under opplistingen av boets eiendeler står det følgende mellom nr.27 og 28:''I midlertid var Peder Olsen Ragnerud mødt; Han tilkiendegav at være morbroder til Børnene og blev paalagt herved indtil videre at paasee deres Ret.''Nederst i høyre kolonne på fol.315a leser jeg:''Endelig fremlagde Enken et imellem afdøde og Peder Olsen Ragnerud oprettet og sluttet Mageskiftebrev, dat. 23de Junii, tingl. 17de Julii 1795, hvorefter dette Boe er ejende denne Plads kaldet Ragnerudmoen, bestaaende af halve Deelen i en Rydning inden for gden Ragneruds Jorde og halve Deelen i en Slaat Theg, samt paastaaende Huuse, med hvilke Ejendomme er fulgt 1/4 Kskind af gaarden Ragnerud efter bemeldte Documentes Indhold, hvilket tillige udviser at afdøde foruden forbemeldte 1/4 Kskinds Skyld er Ejer af 1 Kskind i Ragnerud, med alle Rettigheder efter Skylden saavel i gieme[?] som Sæterskoven undtagen til udsalg af Sæterskoven at afdøde er hiemlet sidstmeldte 1 Kskind godtgiøres med det af Enken herved fremlagde adkomstbrev fra Ole Jonsen Kornstad dat. 28de Februarii 1788, tingl. 30te October s.a. - ''På fol.316b gjøres boet opp med en samlet utgift og gjeld på 315 daler 1 ort 1 skilling, mens boets samlede inntekt utgjør 304 daler 2 ort 5 skilling - ''Saa sees det at Boet bliver Fallit og intet til Betaling for 10-2-20.''

Lenke til kommentar
Del på andre sider

Gjest Jorunn Stenberg

Hjertelig takk for god hjelp, Tore. Det er første gang jeg ser på et skifte, og både håndsksriften og språkbruken er vanskelig tilgjengelig for meg. Begynner å kunne tolke flere ord her, og din 'oversettelse' er god å ha som referanse for videre arbeid med teksten.Har du noen gode råd å gi meg som nybegynner på dette feltet? Hvordan orienterer jeg meg i 'prosessen'? Forstår at dette følger et mønster, men vet ikke helt hvor det er hensiktsmessig å se for å hente ut informasjon om slektsforhold og annet jeg kan bruke videre i kartleggingen av familieforhold.Takk igjen, for veldig god starthjelp på dette området. Hvis noen er villige til å bidra videre, er det bare flott!

Lenke til kommentar
Del på andre sider

 Del

  • Hvem er aktive   0 medlemmer

    • Ingen innloggede medlemmer aktive
×
×
  • Opprett ny...

Viktig Informasjon

Arkivverket bruker cookies (informasjonskapsler) på sine nettsider for å levere en bedre tjeneste. De brukes til bl.a. skjemaoppdateringer og innlogging. Bruk siden som normalt, eller lukk informasjonsboksen for å akseptere bruk av cookies.