Gå til innhold
Arkivverket

"borgerkone"


hilfrid
 Del

Recommended Posts

Jeg kan ikke se at linken som Espen legger ut i innlegg 2 understøtter påstanden hans.

 

Men i dette konkrete tilfellet fra Trondheim er det meget mulig han har rett, selv om "KONE" kan ha flere betydninger: http://ordnet.dk/ods/ordbog?query=kone&search=S%C3%B8g

 

Og normalt sett burde borger-konen kalles MADAM eller FRUE.

 

"..en gammel borgerkone fra Trondhjem...." - kan nesten høres ut som en f.h.v. senior-tjener i et kjøpmanns-borger-hus. Men dette kan man vel finne litt mer ut av om man visste hvem denne borgerkonen var.

 

IM

Lenke til kommentar
Del på andre sider

Jeg kan ikke se at linken som Espen legger ut i innlegg 2 understøtter påstanden hans. Men i dette konkrete tilfellet fra Trondheim er det meget mulig han har rett, selv om "KONE" kan ha flere betydninger: http://ordnet.dk/ods...search=S%C3%B8g Og normalt sett burde borger-konen kalles MADAM eller FRUE. "..en gammel borgerkone fra Trondhjem...." - kan nesten høres ut som en f.h.v. senior-tjener i et kjøpmanns-borger-hus. Men dette kan man vel finne litt mer ut av om man visste hvem denne borgerkonen var. IM
Jeg vet ikke på hvilket tidspunkt det her er snakk om. Men "Frue" er en langt mer fornem tittel som ikke hadde tilknytning til noe borgerskap, men ektefellens rang. F.eks. i 1744 var inneholdt laveste klasse for dem hvis ektefeller skulle tiltales "Frue"; "Andre Cancellie- og Consistorialraad, Andre Cammer Assessor, Andre Admiralitets Assessor og Andre Commerce Assessor. Frue var opprinnelig en tittel forbeholdt adelige. Prominente borgerkoner ble omtale "madam", øvrige "kone".
Lenke til kommentar
Del på andre sider

Veldig bra noen kommer med utfyllende svar. I mitt noe korte svar på 6 ord i #2 tok jeg utgangspunkt i ektefellens rang, som det her helt riktig påpekes kan betydningen være videre enn det.

Lenke til kommentar
Del på andre sider

Jeg vet ikke på hvilket tidspunkt det her er snakk om. Men "Frue" er en langt mer fornem tittel som ikke hadde tilknytning til noe borgerskap, men ektefellens rang. F.eks. i 1744 var inneholdt laveste klasse for dem hvis ektefeller skulle tiltales "Frue"; "Andre Cancellie- og Consistorialraad, Andre Cammer Assessor, Andre Admiralitets Assessor og Andre Commerce Assessor. Frue var opprinnelig en tittel forbeholdt adelige. Prominente borgerkoner ble omtale "madam", øvrige "kone".

Da Vi er neppe uening her. FRUE er nå blitt ensbetydende med gift kvinne (uansett sosial rang).

 

Men på veien dit (fra adelsbetegnelsen), ser jeg for meg FRUENE på Øvre Singsaker, som muligens var den siste synlige rest av det Trondhjemske borgerskap slik vi kjenner henne gjennom Jacob Margido Esp.

 

IM

Lenke til kommentar
Del på andre sider

Kan "borgerkone" ha blitt brukt om kvinnen her?

 

Personen det spørres etter i #1 må være denne som er oppgitt å være enke. Hadde hun selv borgerskap og drev med en form for næring? Hun er forøvrig den eneste i 1801-tellingen med denne tittelen.

Endret av Espen Tjernshaugen
Lenke til kommentar
Del på andre sider

hei! Tusen takk alle sammen for svar om borgerkone. Ang. årstallet så er det fra FT i 1801. Den gamle borgerkona fra Trondhjem

var over 70 år og bodde som mor/svigermor/bestemor på en gård i Grøtøya, Steigen.

 

 

Mvh Hilfrid A. Nilsen

Lenke til kommentar
Del på andre sider

hei! Tusen takk alle sammen for svar om borgerkone. Ang. årstallet så er det fra FT i 1801. Den gamle borgerkona fra Trondhjem

var over 70 år og bodde som mor/svigermor/bestemor på en gård i Grøtøya, Steigen.

 

 

Mvh Hilfrid A. Nilsen

Ser man det!

http://www.digitalarkivet.no/cgi-win/webcens.exe?slag=visbase&sidenr=1&filnamn=f18011848&gardpostnr=54&personpostnr=1183&merk=1183#ovre

 

Den gamle enken Anna Catharina Reiner (mor til Erica Grøn Falster) var jo en gang gift med Trondhjems-BORGER Lars Grøn. - Og da gir jo ordet "Borgerkone" en selvsagt mening i dette tilfellet.

 

IM

Lenke til kommentar
Del på andre sider

Ser man det!

- Og da gir jo ordet "Borgerkone" en selvsagt mening i dette tilfellet.

 

IM

 

Samme mening som jeg tilla ordet i mitt noe snevre og utilstrekkelige svar i # 2?

 

Det er forresten lenke til samme telling i # 7.

Lenke til kommentar
Del på andre sider

Sorry!

 

Til nå har jeg vært dum nok til ikke å forstå at understrekede ord indikerer lenke.

 

-Takker og bukker for tålmodigheten, og en dannet måte si fra på, - Espen.

 

IM

Lenke til kommentar
Del på andre sider

Sorry!

 

Til nå har jeg vært dum nok til ikke å forstå at understrekede ord indikerer lenke.

 

-Takker og bukker for tålmodigheten, og en dannet måte si fra på, - Espen.

 

IM

 

Ingen grunn til å beklage, Iver :)

 

Ser godt at lenkene kan fremstå som ganske anonyme - spesielt siden de fleste er vant til at lenker er markert med blått, lurer på om det er lurt å lage de med farge eller en fet font i fremtiden.

Lenke til kommentar
Del på andre sider

Join the conversation

Du kan poste nå og registrere deg senere. If you have an account, sign in now to post with your account.

Gjest
Skriv svar til emnet...

×   Du har limt inn tekst med formatering.   Fjern formatering

  Only 75 emoji are allowed.

×   Lenken din har blitt bygget inn på siden automatisk.   Vis som en ordinær lenke i stedet

×   Ditt forrige innhold har blitt gjenopprettet .   Tøm tekstverktøy

×   You cannot paste images directly. Upload or insert images from URL.

 Del

  • Hvem er aktive   0 medlemmer

    • Ingen innloggede medlemmer aktive
×
×
  • Opprett ny...

Viktig Informasjon

Arkivverket bruker cookies (informasjonskapsler) på sine nettsider for å levere en bedre tjeneste. De brukes til bl.a. skjemaoppdateringer og innlogging. Bruk siden som normalt, eller lukk informasjonsboksen for å akseptere bruk av cookies.