Jump to content
Arkivverket
Sign in to follow this  
Susannah Zemke

2nd opinon on place name in very smeared Førde parish register (1747)

Recommended Posts

Susannah Zemke

I would appreciate another opinion on a marriage record that I have found in the Førde parish register for my 6th-great-grandparents.

Unfortunately the record is very smeared and difficult to read - I am especially interested in the place name for Michel Olsen - I am reading it as 'Lechnes' ?

 

Source information: Sogn og Fjordane county, Førde, Parish register (official) nr. A 2 (1728-1748), Chronological list 1747, page 153.

Permanent pagelink: http://www.arkivverk...y&idx_side=-153

Permanent imagelink: http://www.arkivverk...70227240646.jpg

 

I am reading the record as Michel Olsen Lechnes og Gjöe Findsdtr Hestvig

Would the second line be witnesses to the wedding? That seems nearly impossible to decipher - maybe the name listed last is Tostens. Vefring?

 

 

I know that Hestvig/Hestvik was the farm associated with this family, but I have no clue about Michel Olsen's origins - I know that Lechnes/Leknes is another farm in Askvoll ...

 

Somehow the Mormons at Familysearch were able to decipher the record so that I knew where to look for the original record:

https://familysearch...M9.1.1/NWZS-L4B

 

Thanks, Susannah in Switzerland

Share this post


Link to post
Share on other sites
Susannah Zemke

Sorry, I forgot to say that the record that I am looking at is the very first marriage record in January on the left page...

Share this post


Link to post
Share on other sites
Gunnar Sigdestad

Hi Susannah,

 

It seems to me that the second line is another couple married the same day...

Share this post


Link to post
Share on other sites
Øystein Djuv-Stiansen

The church record was very smeared, indeed... What I can interpret is:

 

"Anno 1747.

Januarius.

Fest. Novi ann[o].

copul: Michel Olsen Lechnes og Giöe Finds[datter] Hæstvig"

 

Which translates into:

 

"Year 1747

January

Celebration of the New Year (1 January 1747 was a Sunday)

Married Michel Olsen Lechnes and Giøe Finns[daughter] Hæstvig"

 

 

The next line is not referring to the witnesses, but another married couple. The line starts with the word "Item" meaning "repeating the above", which would be referring to the word "copul:"

 

Øystein

Share this post


Link to post
Share on other sites
Susannah Zemke

Many thanks!

Susannah

Share this post


Link to post
Share on other sites

Join the conversation

You can post now and register later. If you have an account, sign in now to post with your account.

Guest
Reply to this topic...

×   Pasted as rich text.   Paste as plain text instead

  Only 75 emoji are allowed.

×   Your link has been automatically embedded.   Display as a link instead

×   Your previous content has been restored.   Clear editor

×   You cannot paste images directly. Upload or insert images from URL.

Sign in to follow this  

  • Recently Browsing   0 members

    No registered users viewing this page.

×
×
  • Create New...

Important Information

We have placed cookies on your device to help make this website better. You can adjust your cookie settings, otherwise we'll assume you're okay to continue.