Gå til innhold
Arkivverket

Edvard vs. Evert


Patricia Carlsen Mikkelsen
 Del

Recommended Posts

Are these two names interchangeable?  In the baptism record of my 3rd g-grandmother, her father is shown as Edvard.  But later, when she married, she is known as Maren Margrethe Ewertsdatter.  Also, in Edvard's probate record, he is clearly shown as Edwarth Rasmussen, but in the same record, his son is shown as Endre Everthsen.

 

Why wouldn't Edvard's children have a surname based on his given name?  Or is Evert a common variation on Edvard?

 

I am very confused!  :unsure:

Lenke til kommentar
Del på andre sider

Hi.

 

I guess that Evert = Edvart in some way.

 

I found this:

Evert = se Edvard. Bergen 1, Edvart (Evert) Olsen 1727-31.

 

http://www.vigerust.net/tore/by/lexikon_mannsnavn.html

 

and from wikipedia

 

Varianter av navnet Edvard[rediger | rediger kilde]
Norsk[rediger | rediger kilde]

Edward og Eddie er utenlandske varianter av navnet som er i vanlig bruk i Norge i dag. Mer sjelde utenlandske varianer er: Edouard, Eduard og Eduardo. Andre uvanlige norske varianter er: Edevart, Edvar, Edvardt, Edvart, Gietvald, Gietvold, Hedevard, Hedvard, Jedvard, Jedvord, Jetvard og Jevard. Den opprinnelige nordiske formen av navnet er Játvarðr.

 

and from a theme at DIS forum:

 

Evert/Edvart Hansen og Olea Paalsdatter: Olea finner jeg ikke, men det er vel ektemannen og hans opprinnelse du leter etter. Finner en mulig kandidat, en Hans Edvardsen som tjenestedreng på Tøften, Dolmøya, 13 år gammel i 1801. Passende alder, og nabogården er Jegtviken.

Hvor kan så denne drengen komme fra? På Hitra/Frøya finnes bare en Edvard i 1801, 47 år gml. i Kvenværet. Hans kunne vært eldste sønn i denne familien, men da burde han kanskje hett Lars iflg. oppkallingstradisjonen. Så dette bærer vel feil vei.

Sønnen Evert/Edvart ble konfirmert i 1835, og kan da være født før 1819.Men de skannede kirkebøkene går ikke stort lenger ...
 

Endret av erling t endresen
Lenke til kommentar
Del på andre sider

In a book on first names, Evert should mean "wild bear", while Edvard should mean "person who is protective of his wealth".  So maybe I am a little confused, too?   ;-)

 

In your case, I think it is a variation on the same name.

Endret av erling t endresen
Lenke til kommentar
Del på andre sider

Thank you Erling!

 

I agree that in my case it is a variant.  Perhaps it is a function of time.  Maybe Evert is simply a newer (more "modern") variation??

 

By the way, I like your picture! :)

 

Tusen takk igjen

Endret av Patricia Carlsen Mikkelsen
Lenke til kommentar
Del på andre sider

It's a great photo! My husband and I were in Norway for 3 weeks last August.  You have an incredibly beautiful country!  I was in awe of it from the moment we stepped off the plane.  We both miss being there.  :'(

 

Lenke til kommentar
Del på andre sider

Join the conversation

Du kan poste nå og registrere deg senere. If you have an account, sign in now to post with your account.

Gjest
Skriv svar til emnet...

×   Du har limt inn tekst med formatering.   Fjern formatering

  Only 75 emoji are allowed.

×   Lenken din har blitt bygget inn på siden automatisk.   Vis som en ordinær lenke i stedet

×   Ditt forrige innhold har blitt gjenopprettet .   Tøm tekstverktøy

×   You cannot paste images directly. Upload or insert images from URL.

 Del

  • Hvem er aktive   0 medlemmer

    • Ingen innloggede medlemmer aktive
×
×
  • Opprett ny...

Viktig Informasjon

Arkivverket bruker cookies (informasjonskapsler) på sine nettsider for å levere en bedre tjeneste. De brukes til bl.a. skjemaoppdateringer og innlogging. Bruk siden som normalt, eller lukk informasjonsboksen for å akseptere bruk av cookies.