Gå til innhold
Arkivverket
Fredrik Klouman

Hjelp til tyding Sjømannsrulle

Recommended Posts

Fredrik Klouman

Trenger hjelp til tyding av Sjømannsrulle, dog kun en liten del av den.  Nedenfor er lenken til protokollsiden det gjelder. Det dreier seg om "Patent nr 325" Hans Henrik Gerhard Klouman (min farfar), data for ham står nederst på siden.

 

Det dreier seg om å tyde navn på skipsfører, skip og havn "Til" i tredje linje, på høyre side, som starter med dato 4/10-67 for Udgaaet.   For meg ser det ut som skipsførers navn er Tofte, men skipets navn klarer jeg ikke tyde.  Skipet går fra *Chra" (Christiania) og til en havn hvor navnet ser ut som "Hartlop" men det er nok feil tolket.. 

 

I tillegg skulle jeg gjerne hatt tydet kommentarfeltet for de første 3 linjer (det står noe med 8 7/30, og noe med 2den Styrmand).

 

Vi er altså tilbake i seilskutetiden rundt 1867.

 

Lenke:  http://arkivverket.no/URN:db_read/db/42072/113/

 

Mvh Fredrik Klouman

Del dette innlegget


Lenke til innlegg
Del på andre sider
Fredrik Klouman

Et forslag fra min side til hva som står i kommentarfeltet:

 

Første 8 7/30 Mnd 2den Styrmand paa andet Patent.

 

(Dvs at Klouman i 8 mdr og 7 dager var 2. styrmann på et annet patent-nr).

 

 

Jeg har ellers prøvd å søke etter skipsnavn i Malmsteinregisteret (seilskipsregister under Sjøfartsmuseet), men uten hell. Skipsfører-navn Tofte finnes men ikke koblet til noe som ligner skipsnavnet i Sjømannsrullen.

 

Mvh Fredrik Klouman

Del dette innlegget


Lenke til innlegg
Del på andre sider
Fredrik Klouman

Jeg har en nøtt til, som jeg tror dere finner er enklere å knekke:

 

I Klouman's skippercertifikat står en påskrift som jeg ikke helt klarer å tyde. Se vedlegg.

 

Min delvise tolkning av denne påskriften er følgende (merk at fornavnet Hans ikke er kommet helt med i vedlegget):

 

 

Fra ....ens Side er Intet til Hinder for at Hans H. G. Kloumann .... til ..... for at f....-f.... ...... Skibe.

Christiania den 27 Marts 1868

påskrift_skippercertifikat_1868.pdf

Del dette innlegget


Lenke til innlegg
Del på andre sider
KnutSæther

I Klouman's skippercertifikat står en påskrift som jeg ikke helt klarer å tyde. Se vedlegg.

 

Min delvise tolkning av denne påskriften er følgende (merk at fornavnet Hans ikke er kommet helt med i vedlegget):

 

Fra ....ens Side er Intet til Hinder for at Hans H. G. Kloumann .... til ..... for at f....-f.... ...... Skibe.

Christiania den 27 Marts 1868

 

Eg les det som manglar slik (med eit par spørsmålsteikn):

 

Fra Vernepligtens[?] Side er Intet til Hinder for at Hans H. G. Kloumann reiser til Udlandet for at fare [med?] fremmede Nationers Skibe.

Christiania den 27de Marts 1868

 

Mvh. Knut

Endret av KnutSæther

Del dette innlegget


Lenke til innlegg
Del på andre sider
Fredrik Klouman

Takk for det, Knut. Men det står kanskje "føre fremmede Nationers Skibe"?

 

(Jeg skylder ellers å informere om at den som signerte påskriften 27/3-1868 var Indrulleringschef i Christiania Indrulleringsdistrikt).

 

Mvh Fredrik Klouman

Del dette innlegget


Lenke til innlegg
Del på andre sider
KnutSæther

Men det står kanskje "føre fremmede Nationers Skibe"?

Det kan hende, iallfall verkar det meir logisk i og med at han var skipper. Det kunne sjå ut som om det skjulte seg eit ord heilt i høgremargen, men det treng da ikkje vere tilfellet.

 

Mvh. Knut.

Del dette innlegget


Lenke til innlegg
Del på andre sider
Fredrik Klouman

Da går jeg tilbake til første innlegg. Jeg nevnte der havneby "Hartlop". Mitt forslag er nå at dette kan være Hartlepool (ligger litt syd for Newcastle).

 

Skipsnavnet som jeg spurte om, er jeg fortsatt ikke i stand til å tyde.

 

Mvh Fredrik

Del dette innlegget


Lenke til innlegg
Del på andre sider
Fredrik Klouman

Tilbake til mitt utgangspunkt i starten på dette emnet:    Jeg tror nå at navnet Tofte som står under "Skib og skipper", etter "Udgaaet" dato 4.10.67,  faktisk kan være skipets navn.  Slik at det utydelige navnet som følger på samme linje, er skipperens navn.  (I rulleføringen står noen ganger skipet først, andre ganger skipperen først). Så hvilket navn er det som står der?  For meg ser det ut som det kan stå en forbokstav (W?) etterfulgt av et etternavn.  Det må da være noen av dere skriftkyndige som kan klare denne nøtten??  (For ordens skyld:  Jeg har sjekket Malmsteinregisteret i Norsk Maritimt Museum, inneholder ikke noe skip "Tofte").

 

Sidelenken til sjømannsrulle for skippere og styrmenn, patent nr 325, Hans Henrik Gerhard Klouman (bruk forstørrelse 150% der) er altså:     http://arkivverket.no/URN:db_read/db/42072/113/

 

Denne gang har jeg også en tilleggsoppgave:  

Hva er det som står tilføyd under "Anmærkning" i høyre kolonne, omtrent på syvende linje, ved "Afgaaet" dato 15.10.70?  Det står noe der med Valparaiso.  Mitt eget spede forsøk på tyding, som godt kan være feil:

"27.9.70 efter p.....  mandskab af Valparaiso efter Ordre(?)"

 

Mvh Fredrik Klouman

Del dette innlegget


Lenke til innlegg
Del på andre sider
Gunnar Sigdestad

Over Valparaiso står vel kanskje Kragerø, og etter Valparaiso, altså i siste rubrikken, står det kanskje " efter Attest"

Del dette innlegget


Lenke til innlegg
Del på andre sider
Fredrik Klouman

Over Valparaiso står vel kanskje Kragerø, og etter Valparaiso, altså i siste rubrikken, står det kanskje " efter Attest"

Takk for det Gunnar.  Jeg tror du kan ha rett.  Men over "efter Attest" står det   "....... af 6/3.73", det første ordet her klarer du eller noen annen kanskje å tyde?  Eller er det to ord som henger sammen?

 

Mvh Fredrik Klouman

Del dette innlegget


Lenke til innlegg
Del på andre sider
Fredrik Klouman

Tilbake igjen til utgangspunktet:   Når det gjelder skipsnavn og kaptein for seilas som startet 4/10.1867, er løsningen funnet ved hjelp av ekspert:   Skipet var brigg "Wilhelm Tersmeden", bygget i Sverige 1851, senere kjøpt til Norge. Kaptein på turen var N. Tofte.  

 

Mvh

Fredrik Klouman

 

 

Del dette innlegget


Lenke til innlegg
Del på andre sider
Else B. Rustad

I siste rubrikk leser jeg:
syg efter Attest NB (skrevet med samme hånd) og deretter: Meddelelse af 6/3.73 (med en annen hånd)

Del dette innlegget


Lenke til innlegg
Del på andre sider
Fredrik Klouman

I siste rubrikk leser jeg:

syg efter Attest NB (skrevet med samme hånd) og deretter: Meddelelse af 6/3.73 (med en annen hånd)

Takk for det, Else.

 

Fredrik

Del dette innlegget


Lenke til innlegg
Del på andre sider

Opprett en konto eller logg inn for å kommentere

Du må være et medlem for å kunne skrive en kommentar

Opprett konto

Det er enkelt å melde seg inn for å starte en ny konto!

Start en konto

Logg inn

Har du allerede en konto? Logg inn her.

Logg inn nå

  • Hvem er aktive   0 medlemmer

    Ingen innloggede medlemmer aktive

×

Viktig Informasjon

Arkivverket bruker cookies (informasjonskapsler) på sine nettsider for å levere en bedre tjeneste. De brukes til bl.a. skjemaoppdateringer og innlogging. Bruk siden som normalt, eller lukk informasjonsboksen for å akseptere bruk av cookies.