Gå til innhold
Arkivverket
John Bergeron

Translate Hof Baptism Comment

Recommended Posts

John Bergeron

From Church book from Hof parish 1790-1815 (0424P) Baptisms 1790-1815 Protocol no. 4

 

What does this mean:    "E: Ole er ""Hms""."

 

http://digitalarkivet.arkivverket.no/en-gb/kb/dp/hending/hd00000001851641

 

 

In another baptism, what does this mean: 

 

"E: Ole er ""Hms"". Ved konas introduksjon kalles hun Marj Olsdatter, og bostedet oppgitt til Myrer."

 

 

http://digitalarkivet.arkivverket.no/en-gb/kb/dp/hending/hd00000001851790

 

Thank you for your help.

 

"E: Ole er ""Hms"". Ved konas introduksjon kalles hun Marj Olsdatter, og bostedet oppgitt til Myrer." Endret av John Bergeron

Del dette innlegget


Lenke til innlegg
Del på andre sider
Else B. Rustad

Dåpsdatoen i den transkriberte utgaven er feil. Husmannssønnen Ole ble døpt 15. søndag etter Trinitatis, som var 21. september.

Lenke til originalen:

SAH, Hof prestekontor, Ministerialbok nr. 4, 1790-1815, s. 190-191
Brukslenke for sidevisning: https://media.digitalarkivet.no/kb20070603280190

 

Hms is an abbreviation for Husmannssønn. (cotter's son)

Endret av Else B. Rustad

Del dette innlegget


Lenke til innlegg
Del på andre sider
John Bergeron

Thank you

Del dette innlegget


Lenke til innlegg
Del på andre sider

Opprett en konto eller logg inn for å kommentere

Du må være et medlem for å kunne skrive en kommentar

Opprett konto

Det er enkelt å melde seg inn for å starte en ny konto!

Start en konto

Logg inn

Har du allerede en konto? Logg inn her.

Logg inn nå

  • Hvem er aktive   0 medlemmer

    Ingen innloggede medlemmer aktive

×

Viktig Informasjon

Arkivverket bruker cookies (informasjonskapsler) på sine nettsider for å levere en bedre tjeneste. De brukes til bl.a. skjemaoppdateringer og innlogging. Bruk siden som normalt, eller lukk informasjonsboksen for å akseptere bruk av cookies.