Gå til innhold
Arkivverket

Jauhola - finsk eller samisk etternavn?


Mads Rongen Jensen
 Del

Recommended Posts

Jeg veit ikke om du meiner svensk Lappland, finsk Lappland eller norsk Finnmark, men Alf Strømstad "Slekter i indre Finnmark II" har ikke registrert navnet Jauhola. Det er mest sannsynlig finsk, neppe kvensk (hvis ikke kvenene har en egen skrivemåte).

Lenke til kommentar
Del på andre sider

Beklager, var kanskje litt lettvint i mitt første innlegg

 

Jauhola er definitivt brukt i finsk Lappland. Finner det bl.a. for en familie registrert i kirkebøker for Sodankylä på begynnelsen av 1800-tallet.

 

Det jeg er nysgjerrig på, er om det i Finland på det tidspunktet var etternavn som var spesifikt knyttet til etnisitet, finsk eller samisk, slik at etternavnet Jauhola kanskje kan gi en pekepinn på denne families etnisitet.

Lenke til kommentar
Del på andre sider

Hei,

 

Om dette er et navn med finsk bakgrunn, så virker det som det er et stedsnavn/gårdsnavn siden det ender med ...la. Som da ofte tydes som plass/sted - eks. Juhola (Johan/Johns sted) på Södra Finnskoga som er et gårdsnavn på svensk side av Juberget. På disse trakten finnes det mange slike eksempler, men som så mange av oss som har prøvd å sette oss inn i det finske språket, så er dette et språk utrolig vanskelig å lære. Eksempler som Anttila, Liitila, Mullikkala, Räisäla, Pekkola, Mattila og Jensila som også er gårdsnavn (med skogfinsk bakgrunn) som sikkert også ble brukt som slektsnavn?

 

Dette er bare et forslag, men vi hadde en som het C.A.Gottlund som reiste rundt på finnskogene i 1817, 1821 og i 1823 da han dokumenterte skogfinske navn, mulig en kan finne noe der?

 

Mvh, Morten Nasch Sandvold

Lenke til kommentar
Del på andre sider

Jeg tok et raskt søk i HISKI på døpte, men fikk ikke opp et eneste ett, så det kan ikke være veldig vanlig.

http://hiski.genealogia.fi/hiski?se

 

Men så forsøkte jeg Vigde, og fikk opp navnet i Ii, Kemi, Nedertorneå, Tervola og Oulu (mer kvenske områder).

 

Jeg har finsk bestemor med røtter i Oulu-området. Jeg har tatt Family Finder DNA-test, og får opp 3 "matcher" som har Jauhola blant anene sine. De synes alle tre å ha mange aner fra Ouluområdet.

 

Edit: Når jeg kikker nærmere på disse matchene mine, så har alle tre samme mailadresse, så de er nok av samme Jauholafamilie, som ser ut til å ha hatt tilhold i Rovaniemi tilbake på seint 1700-tall.

 

En annen jeg kjenner har også finsk bestemor, og får to andre DNA-matcher som har Jauhola-aner. Disse synes å befinne seg i Kemi (som er Finsk Lappland). En er etterkommer av Anna Jauhola som var født 1728 i Kemi og døde 1805 i Tervola.

Endret av Arnstein Rønning
Lenke til kommentar
Del på andre sider

Jeg tok et raskt søk i HISKI på døpte, men fikk ikke opp et eneste ett, så det kan ikke være veldig vanlig.

http://hiski.genealogia.fi/hiski?se

 

Men så forsøkte jeg Vigde, og fikk opp navnet i Ii, Kemi, Nedertorneå, Tervola og Oulu (mer kvenske områder).

 

Jeg har finsk bestemor med røtter i Oulu-området. Jeg har tatt Family Finder DNA-test, og får opp 3 "matcher" som har Jauhola blant anene sine. De synes alle tre å ha mange aner fra Ouluområdet.

 

Edit: Når jeg kikker nærmere på disse matchene mine, så har alle tre samme mailadresse, så de er nok av samme Jauholafamilie, som ser ut til å ha hatt tilhold i Rovaniemi tilbake på seint 1700-tall.

 

Veldig interessant det du skriver. Husbonden i familien jeg viser til fra Sodankylä skal forøvrig være født/døpt i Kemi. 

 

Mulig at dette drar mer i retning av at Jauhola er brukt av finner enn av samer.

Lenke til kommentar
Del på andre sider

Veldig interessant det du skriver. Husbonden i familien jeg viser til fra Sodankylä skal forøvrig være født/døpt i Kemi. 

 

Mulig at dette drar mer i retning av at Jauhola er brukt av finner enn av samer.

 

Jeg skrev et tillegg i svaret mitt over her - mens du skrev, og der finner jeg Kemi, som er Lappland. Men jeg vet ikke. I dette området er det vanskelig å si at den er same og den er finsk. De er inngiftet over alt.

Lenke til kommentar
Del på andre sider

Jeg la spørsmålet fram for ei finsk gruppe for genealogi, og har foreløpig fått følgende svar: "Jauhola is Finnish. However, I believe some Sami have "ordinary" Finnish or Swedish or Norwegian names."

 

Noe særlig lenger er det kanskje vanskelig å komme.

Lenke til kommentar
Del på andre sider

Jeg la spørsmålet fram for ei finsk gruppe for genealogi, og har foreløpig fått følgende svar: "Jauhola is Finnish. However, I believe some Sami have "ordinary" Finnish or Swedish or Norwegian names."

 

Noe særlig lenger er det kanskje vanskelig å komme.

 

Takk for engasjementet. Dette slår vel fast at Jauhola i utganspunktet er et finsk etternavn.

 

Men, som dine finske venner sier, dette forhindrer jo ikke at navnet også kan være tatt i bruk av samer, eller at navnet ved inngifter har glitt over til et utpreget samisk miljø.

 

I mitt tilfelle ble Matts Johansson (eller Hansson) Jauhola gift med Walborg Mattis Kairanvuopio. Så kan man spørre seg, om hennes etternavn er finsk eller samisk.

 

Så vidt jeg forstår, var det en betydelig demografisk/etnisk utvikling av befolkningen i den søndre del av finsk Lappland på slutten av 1700-tallet og utover på 1800-tallet, som fødte til en økning av det finske innslag og en reduksjon av det samiske innslag i befolkningen.

 

Jeg tror at jeg foreløpig konkluderer med at det er mest sannsynlig at husbonden i "min" familie er av finsk avstamning, men at det er uklart om det er kvinnelig inngifte med samisk avstamning i slekten.

 

Må si at jeg ikke føler at saken er endelig avsluttet. Vil nok fortsatt følge med på om det skulle dukke opp dokumentasjon/kilder som drar mot en mer entydig konklusjon. 

Lenke til kommentar
Del på andre sider

Jeg har fått svar fra flere i det finske forumet:

 

"Jauhola I think is a Finnish name - not the Sami language "

 

" It's finnish name."

 

"No mehän ollaan kaikki savolaisia Suomesta - paitsi pohjalaiset."

 

Det siste forsøkte jeg å få oversatt, men å bruke automatiske oversettere på finsk til norsk blir det bare morsomheter av.

Lenke til kommentar
Del på andre sider

Jeg tror at Roska skal være Ruska. Min bekjent som har aner i hele Tornedalen har 5 DNA-matcher som er av slekten Ruska.

 

Kairanvuopio og Kairvuopio går om hverandre, og Kairvuopio ser ut til å være det som er mest brukt. Min bekjent har 3 DNA-matcher som har Kairvuopio blant anene - fra Kemijärvi og fra Sodankylä ("krigsbyen"). Og nå ser jeg at også jeg har en DNA-match med Kairvuopio fra Sodankylä blant anene (men det er ikke der matchen og jeg har felles aner  :)).

Endret av Arnstein Rønning
Lenke til kommentar
Del på andre sider

Jeg fikk 55 treff på Jauhola som fars etternavn i hele Finland. Det er flest treff i Kemi, hvor ikke alle ble vist.

 

Alatornio - Nedertorneå - christened

  • Father's last name: JAUHOLA => Jauhola

Born Christened Village Farm Father Mother Child

sl.gif24.12.1833 31.12.1833 -   Drg: Pehr Jauhola Brita Stina   27 Emanuel

sl.gif4.9.1847 10.9.1847 -   Inh: Pehr Jauhola Brita Stina   Johan (+ 19.12.1847)

sl.gif2.8.1849 6.8.1849 Könölä   Inh: Pehr Hanss: Jauhola Brita Stina   Maria Carolina

A total of 3 events found.

   

Aura - christened

  • Father's last name: JAUHOLA => Jauhola Licco

Born Christened Village Farm Father Mother Child

sl.gif5.9.1794 7.9.1794     Maths Michs. Jauhola Licco Maria Simonsd:r   Elisabeta

A total of 1 events found.

 

Kalajoki - christened

  • Father's last name: JAUHOLA => Jauhola

Born Christened Village Farm Father Mother Child

sl.gif9.7.1840 12.7.1840     inh. Jacob Mattss. Jauhola Greta Thomasdr.   Carolina   original - ALKUPKOMM: l.Passi

A total of 1 events found.

   

Karunki - christened

  • Father's last name: JAUHOLA => Jauhola

Born Christened Village Farm Father Mother Child

sl.gif20.3.1854 25.3.1854     S:ne Smed Isaak Jauhola Brita   24 Maria Caisa

sl.gif24.6.1855 1.7.1855     Smed: Isaac Jauhola Brita   28 Johan Petter

A total of 2 events found.

 

 (Forts.)

Lenke til kommentar
Del på andre sider

Kemin maaseurakunta - Kemi landsförsamling - christened

  • Father's last name: JAUHOLA => Jauhola, JauholaJacob

Born Christened Village Farm Father Mother Child

19.12.1700 19.12.1700     Jacob Erichson Jauhola   Matts

10.1.1706 14.1.1706 Nederpaack:   Anders Anderss: Jauhola   Anders

28.12.1728 29.12.1728 Kyrkiobyyn   Erich Jauhola Marg. Mattsd:r Kårtti Matthias

18.4.1747 1747     Anders Jauhola Anna Rapacko Matthias

.3.1748 1748     Matts Jauhola Elin   Margaretha

13.12.1766 14.12.1766 Kyrckoby Jauhola Jacob Jauhola Brita Johannis   Johannes

23.1.1789 24.1.1789 Kyrkoby   Johan Jauhola Carin Pajari Jacob

1.9.1790 2.9.1790 Kyrkoby   Johan Jauhola Carin Pajari Anna Catharina

18.5.1791 19.5.1791 Kyrkby   Eric Jauhola Maria Lassila Jacob

6.10.1791 8.10.1791 Kyrkby   Johan Jauhola Carin Pajari Jacob

27.8.1792 28.8.1792 Kyrkby   Eric Jauhola Maria Lassila Johan

23.11.1793 26.11.1793 Kyrkby   Johan Jauhola Carin Pajari Brita

20.4.1794 21.4.1794 Kyrkoby   Eric Jauhola Maria Lassila Matthias

20.3.1797 23.3.1797 Kyrkby   Johan Jauhola Carin Pajari Margareta

4.10.1799 6.10.1799 Kyrkby   Johan Jauhola Carin Pajari Johan

Events over maximum (15).

The rest of the events were not shown. If necessary increase the number of events to be shown. You may also continue from the next event in this parish.

 

Tervola - christened

  • Father's last name: JAUHOLA => Jauhola

Born Christened Village Farm Father Mother Child

26.12.1782 26.12.1782 Ylipackola Kuiri Måg. Joh. Mathiae Jauhola Malin Hansd:r Kuiri Johan

20.2.1784 21.2.1784 Ylipackola Kuiris Joh. Math:sson Jauhola Magdalena Hansd:r   Hans

12.8.1787 15.8.1787 Öfverpackola   Skräd. Joh. Jauhola Walborg Kuiri Matts

24.11.1788 27.11.1788 Öfver Paackola   Skräd. Johan Jauhola Malin Hansd:r   Matts

20.10.1790 21.10.1790 Öfver Paackola   Inh. Joh. Jauhola Malin Kuiri Elsa

A total of 5 events found.

55 events found.

 

Lenke til kommentar
Del på andre sider

Nytt svar i den finske gruppen:

 

"Some of my DNA cousin have family member surname Jauhola in 1800's and their ancestor surname in 1700's look to be Kairavuopio.which is Saami name?? Maybe have taken finnish surname later? I have not any Jauhola but many saami surname of my ancestor from Salla Kuolajärvi: Onkamo, Kallung etc."

 

 

Edit: Så kom ett til, som jeg også forsøker å oversette (forstå det den som kan):

 

"Kyllä nimet on niin ovat suomea : Kuolajärvi, Onkamo, Kallunki ym. Olisi mukavaa sanoa tähän muutama saamen kielen sana kuten

Ja navn er så er finland: kuoloyarvi, onkamo, kall kallunki et al. Skulle gjerne si et par ord som sami språk"
 
Så vidt jeg forstår av første innlegg her, så er utgangspunktet Kairavuopio (1700-tallet), som er antatt (med spørsmålstegn) å være samisk, som seinere er gjort om til finsk Jauhola (1800-tallet).
Endret av Arnstein Rønning
Lenke til kommentar
Del på andre sider

Torpare Matts (Hansen) Jauhola flyttet med sin hustru Walborg og 5 mindreårige barn fra Sodankylä til Varanger på begynnelsen av 1830-tallet. Jeg tror at de først kom til Vadsø. Men vinteren 1835 døpte de sitt yngste barn i Nesseby. Da dåpen er innført i kirkeboken for Nesseby, er faren skrevet som qven Matts Jauhola. Dette er siste gang familien brukte Jauhola som etternavn. Familien ble boende i Nesseby og byttet etternavn fra Jauhola til Roska. De har idag en stor etterslekt i Nesseby og mange andre steder.

 

(Deres datter Lisa Greta Mattisdatter kom fra Sodankylä til Vadsø/Nesseby 10 år etter foreldrene og søskene. Da hun i 1843 giftet seg i Vadsø, brukte hun Jauhola som etternavn. Men det var også siste gang man ser dette etternavnet brukt i kirkebøker og folketellinger for hennes vedkommende). 

 

Matts og Valborg er konsekvent ført som kven i kirkebøkene og folketellingene i Nesseby. Alle barna er også konsekvent født som kven i folketellingene. Dette samtidig som det nidkjært og flittigt av prestene, klokkerne og de som førte folketellingene er brukt begrepene lapp, sjøfinn og fjellfinn på størstedelen av befolkningen i Nesseby. De av barna som giftet seg med nordmenn/finner er ført som kven i kirkebøkene. Men merkelig nok er de av barna, som giftet seg med "sjøfinnpiger", selv ført som sjøfinn i kirkebøkene, når deres barn er innført som døpt.

 

Med bakgrunn i dette ovenstående var jeg parat til å presentere tipptipp-oldemoren til min kone, Lisa Greta Mattisdatter Jauhola/Roska, som finsk (etnisk) innvandrer på linje med alle de andre finske anene i hennes slekt som kom til Varanger.

 

Men så begynner morskapen. Roska-familien presenteres som en samisk slekt i boka Nesseby- og Polmakslekter, av Erik Schytte Blix, Bind IX av Samiske samlinger, redaksjon Asbjørn Nesheim. Utgitt av Norsk Folkemuseum, Universitetsforlaget, Oslo 1967. Roska-slekten side 114. Boka kan leses digitalt på Nasjonalbiblioteket www.nb.no

 

Da begynner jeg å undres. Har den gode Schytte Blix gjort en feil, kanskje basert på at det i hans tid i Nesseby var mange etterkommere av de Roska, som giftet seg med sjøfinnpiger. Eller har han rett i at Jauhola/Roska-slekten er en genuin samisk slekt, som hører med i en slik oversikt, som han presenterer i boken?

 

Selv om det nå er slått fast at Jauhola er et finsk etternavn, tør jeg foreløpig ikke konkludere, hva som er rett. Må vel leve videre med usikkerheten ennå en stund. 

Lenke til kommentar
Del på andre sider

Jeg skrev først at jeg har inntrykk av at de fleste fra finsk side ble kalt kven uansett.

 

Edit: Jeg ser nå at det i folketellingen for Nesseby 1875 under etnisitet blir skilt mellom k=kven og l=lapp (antar jeg), selv om fødested er Finland, så da er vel den saken klar.

Endret av Arnstein Rønning
Lenke til kommentar
Del på andre sider

Jeg har ingenting å tilføye om denne konkrete familien, men bare en liten generell kommentar etter å ha forsket i min egen familie, som også delvis er (var) kvener. I nord finner man ofte "interetniske" familier, i den forstand mange familier har både kvensk, samisk og norsk bakgrunn ( i tillegg til tysk, dansk, skotsk osv, om en går lenger tilbake i tid). Særlig kan det virke som om kvenske menn ofte giftet seg med samiske kvinner, enten dette dreier seg om døtre av reindriftsutøvere eller sjøsamer. I sistnevnte tilfelle kunne det ofte være for å få tilgang til et lite småbruk som en kvinne hadde arverett til, enten vedkommende var datter til eller enke etter forrige eier. Dette kan forklare hvorfor familien ble kategorisert som "sjøfinner" i kirkebøker.

Endret av Anita Aamo
Lenke til kommentar
Del på andre sider

Dette er nok riktig, Anita. Jeg har lest at i husstander der far var kven og mor samisk, snakket ganske snart alle samisk (mor oppdro barna), og husstanden ble registrert som samisk. Mange døde i barselseng på denne tiden, og en enkemann (kven) måtte i full fart få ei "mor" til barneflokken. Da var det naturlig at det ble ei lokal.

Lenke til kommentar
Del på andre sider

Dette er nok riktig, Anita. Jeg har lest at i husstander der far var kven og mor samisk, snakket ganske snart alle samisk (mor oppdro barna), og husstanden ble registrert som samisk. Mange døde i barselseng på denne tiden, og en enkemann (kven) måtte i full fart få ei "mor" til barneflokken. Da var det naturlig at det ble ei lokal.

 

 

Du har sikkert rett i at en slik familie ofte ble samiskspråklig, i alle fall om folk i miljøet ellers snakket samisk, slik tilfellet var i enkelte bygder f.eks. i Finnmark. Der majoriteten ellers var finsksspråklig, f.eks. i bygder i Tornedalen, "vant" nok finsk som dagligspråk i slike fleretniske familier. I Sør-Troms ble det selvsagt norsk.

Endret av Anita Aamo
Lenke til kommentar
Del på andre sider

Jeg har fått svar fra flere i det finske forumet:

 

"Jauhola I think is a Finnish name - not the Sami language "

 

" It's finnish name."

 

"No mehän ollaan kaikki savolaisia Suomesta - paitsi pohjalaiset."

 

Det siste forsøkte jeg å få oversatt, men å bruke automatiske oversettere på finsk til norsk blir det bare morsomheter av.

 

det betyr noe sånt som, "Nå, vi er jo alle savolaksere fra Finland bortsett fra Norrbottningerne. savolaks er i sydøst-Finland og derfra stammer alle vi som har Finnskogs-røtter.

Jeg har fått svar fra flere i det finske forumet:

 

"Jauhola I think is a Finnish name - not the Sami language "

 

" It's finnish name."

 

"No mehän ollaan kaikki savolaisia Suomesta - paitsi pohjalaiset."

 

Det siste forsøkte jeg å få oversatt, men å bruke automatiske oversettere på finsk til norsk blir det bare morsomheter av.

 

det betyr noe sånt som, "Nå, vi er jo alle savolaksere fra Finland bortsett fra Norrbottningerne. savolaks er i sydøst-Finland og derfra stammer alle vi som har Finnskogs-røtter.

Lenke til kommentar
Del på andre sider

Join the conversation

Du kan poste nå og registrere deg senere. If you have an account, sign in now to post with your account.

Gjest
Skriv svar til emnet...

×   Du har limt inn tekst med formatering.   Fjern formatering

  Only 75 emoji are allowed.

×   Lenken din har blitt bygget inn på siden automatisk.   Vis som en ordinær lenke i stedet

×   Ditt forrige innhold har blitt gjenopprettet .   Tøm tekstverktøy

×   You cannot paste images directly. Upload or insert images from URL.

 Del

  • Hvem er aktive   0 medlemmer

    • Ingen innloggede medlemmer aktive
×
×
  • Opprett ny...

Viktig Informasjon

Arkivverket bruker cookies (informasjonskapsler) på sine nettsider for å levere en bedre tjeneste. De brukes til bl.a. skjemaoppdateringer og innlogging. Bruk siden som normalt, eller lukk informasjonsboksen for å akseptere bruk av cookies.