Gå til innhold
Arkivverket

Tolking av gotisk skrift


Egil Totland
 Del

Recommended Posts

Her er en start:

 

Opgaven skeet af Barnefader

en. (…….) Angjeldende er

(…) for 2 Gangs Leiermaal

Derfor (……..) (…) (……) indtraad

de i Ægteskab med hin/sin(?) anden ved

Fol 375.

 

Det er en fordel om du også legger ved den permanente sidelenken til (i dette tilfellet) kirkeboken, fordi det da kan være lettere å se helheten i det som skal transkriberes - både hele den aktuelle innføringen, og resten av siden. (Ved å lete litt rundt etter særpreg i prestens/klokkerens håndskrift er det ofte lettere å sette sammen en helhet i det som skal transkriberes).

 

Morten

Endret av Morten Aasberg
Lenke til kommentar
Del på andre sider

Det står vel første Gangs Leiermaal?

 

 

Mitt forsøk:

 

Opgaven skeet af Barnefader-

en. For begge Angjeldende er

det første Gangs Leiermaal.

Disse Personer ere senere indtraad-

de i ægteskab med hinanden .....(?)

Fol. 375.

Endret av Inge Nygård
Lenke til kommentar
Del på andre sider

Opgaven skeed af Barnefaderen. For begge Angjeldende er det første Gangs Leiermaal. Disse Personer er senere indtraadte i Ægteskab med hinanden... Fol. 375.

 

Allerede lagt inn, ser jeg. :-)

Endret av Anne-Lise Hansen
Lenke til kommentar
Del på andre sider

Endret :-)

Visningsnavnet skal være navnet ditt, Egil Totland og ikke 'nick'..

 


Her er en start:

 

Opgaven skeet af Barnefader

en. (…….) Angjeldende er

(…) for 2 Gangs Leiermaal

Derfor (……..) (…) (……) indtraad

de i Ægteskab med hin/sin(?) anden ved

Fol 375.

 

Det er en fordel om du også legger ved den permanente sidelenken til (i dette tilfellet) kirkeboken, fordi det da kan være lettere å se helheten i det som skal transkriberes - både hele den aktuelle innføringen, og resten av siden. (Ved å lete litt rundt etter særpreg i prestens/klokkerens håndskrift er det ofte lettere å sette sammen en helhet i det som skal transkriberes).

 

Morten

 

Her er heile sidelenken.
 

post-6610-0-91055000-1471171829_thumb.jpg

Lenke til kommentar
Del på andre sider

 

Mitt forsøk:

 

Opgaven skeet af Barnefader-

en. For begge Angjeldende er

det første Gangs Leiermaal.

Disse Personer ere senere indtraad-

de i ægteskab med hinanden .....(?)

Fol. 375.

 

ordet som manglar er vel "vide" (= sjå) - altså sjå fol. 375.

 

 

Her er heile sidelenken.

 

 

nei ... sidelenkje er ei lenkje - dvs. ei internettadresse, der vi kan laste ned biletet.

Lenke til kommentar
Del på andre sider

Faren heiter Ivar Olson. Grunnen til at eg spør er at Johanne Anne bruker etternavnet Olsdatter når ho sjølv får eit barn (dåp og konfirmasjon), ho skulle jo hatt etternavnet Ivarsdatter. Trudde kanskje at denne merknaden hadde noko med at det var ein anna barnefar. Johanne var født utenfor ekteskap. Takk for hjelpa :-)

Endret av Egil Totland
Lenke til kommentar
Del på andre sider

Join the conversation

Du kan poste nå og registrere deg senere. If you have an account, sign in now to post with your account.

Gjest
Skriv svar til emnet...

×   Du har limt inn tekst med formatering.   Fjern formatering

  Only 75 emoji are allowed.

×   Lenken din har blitt bygget inn på siden automatisk.   Vis som en ordinær lenke i stedet

×   Ditt forrige innhold har blitt gjenopprettet .   Tøm tekstverktøy

×   You cannot paste images directly. Upload or insert images from URL.

 Del

  • Hvem er aktive   0 medlemmer

    • Ingen innloggede medlemmer aktive
×
×
  • Opprett ny...

Viktig Informasjon

Arkivverket bruker cookies (informasjonskapsler) på sine nettsider for å levere en bedre tjeneste. De brukes til bl.a. skjemaoppdateringer og innlogging. Bruk siden som normalt, eller lukk informasjonsboksen for å akseptere bruk av cookies.