Gå til innhold
Arkivverket
Rune Gulbrandsen

Tyding skrift og innhold

Recommended Posts

Rune Gulbrandsen

https://media.digitalarkivet.no/view/39043/35

 

Linje 4. Harald ??? Hva navn.

 

Kan noen forklare rundt faddere. Hva mennes med mor aaf barnet og far aff barnet

 

Hans og Sanne står jo under foreldre.

 

Var mye rart her, da foreldre er opplyst født et år etter det dem er. Og gått fra Pettersen til Pedersen. Kona har fått opplyst pike navn.

 

Hausvik(g) er lite sted og alt stemmer for godt til å være feil familie.

 

Men samme det.

 

Lurer på det med fadderne og mellomnavn til Harald.

Samt under notat. Betyr det at 1 levde og 1 død ?

Deres første barn døde tidlig vet jeg.

 

Og var det vanlig med hjemme dåp ca 6 mnd etter dåp i kirke ?

 

 

Takk

Del dette innlegget


Lenke til innlegg
Del på andre sider
Atle Brandsar

4 | 15/1 | 4/3 | 15/8 | Harald Sverre | Bonde Hans Pedersen Hausvik K[one] Sanna Abrahamsdt. | Hausvik | 1881 | 1882 | Mor aat barnet [arkaisk nynorsk: mor til barnet/barnemora stod fadder]. Gjenta Tora Torkelsen Askeland, Far aat barnet. Bonde Torkel Torkelsen Ramsjord, Ungk. Sigurd Torkelsen Askeland. | D[itt]o | Døypt av Kornelius Hindersland. Vitne: Foreldri. Vigde 1906. 1 barn fyrr. 1 liver [eit barn fødd før Harald Sverre, og eitt barn i live, altså Harald Sverre]

 

Skrivemåte på namn og fødeår må ein ha litt slingringsmon på – skrivaren kunne hugse feil/høyrt feil/fått «feil» oppgjeve.

 

Heimedåp: her er vel 4/3 heimedåpsdatoen, og 15/8 stadfestinga (i kyrkja). 

Del dette innlegget


Lenke til innlegg
Del på andre sider
Rune Gulbrandsen

4 | 15/1 | 4/3 | 15/8 | Harald Sverre | Bonde Hans Pedersen Hausvik K[one] Sanna Abrahamsdt. | Hausvik | 1881 | 1882 | Mor aat barnet [arkaisk nynorsk: mor til barnet/barnemora stod fadder]. Gjenta Tora Torkelsen Askeland, Far aat barnet. Bonde Torkel Torkelsen Ramsjord, Ungk. Sigurd Torkelsen Askeland. | D[itt]o | Døypt av Kornelius Hindersland. Vitne: Foreldri. Vigde 1906. 1 barn fyrr. 1 liver [eit barn fødd før Harald Sverre, og eitt barn i live, altså Harald Sverre]

 

Skrivemåte på namn og fødeår må ein ha litt slingringsmon på – skrivaren kunne hugse feil/høyrt feil/fått «feil» oppgjeve.

 

Heimedåp: her er vel 4/3 heimedåpsdatoen, og 15/8  (i kyrkja). 

Takker og bukker.

Ser jeg har lest feil/misforstått info. Ikke så vant til dette å da er det fort å trå feil :)

 

Så isolert på det med dåp som post 2 var kirke og post 3 var hjemmedåp.

Men det er jo rekkefølge det går i.

 

Videre så jeg på det med faddere feil.

Så det med : Mor aat barnet og påfølgende navn som om at det var moren :)

Så tenkte merkelig siden står Sanna som mor litt før :)

Men ser jo nå at det er separat :)

 

Jaja lærer så lenge en lever ;)

 

Igjen TAKK

Del dette innlegget


Lenke til innlegg
Del på andre sider
Rune Gulbrandsen

Lite spørsmål til. Under faddere.

Tolkere dere Askeland som et etternavn eller stedsnavn ?

Tenker det pleier være stedsnavn.

Men finner ikke et sted som heter det i området.

 

Kunne kommet fra andre steder en lokalt, men regner med de er lokale samt at det står jo

Ramsfjord på Torkel Torkelsen og vil tippe dem er gift (Tora og Torkel)

 

Er det ikke vanlig at det siste er stedsnavnet ? Eller kan dette variere ?

 

Del dette innlegget


Lenke til innlegg
Del på andre sider
Ivar S. Ertesvåg

Lite spørsmål til. Under faddere.

Tolkere dere Askeland som et etternavn eller stedsnavn ?

Tenker det pleier være stedsnavn.

Men finner ikke et sted som heter det i området.

 

Kunne kommet fra andre steder en lokalt, men regner med de er lokale samt at det står jo

Ramsfjord på Torkel Torkelsen og vil tippe dem er gift (Tora og Torkel)

 

Er det ikke vanlig at det siste er stedsnavnet ? Eller kan dette variere ?

 

"Faddernes Navne" står det i overskrifta - så då må vi halde oss til det. Men etternamn er ofte også eit stadnamn.

 

I matrikkelen (1886) er Askeland gnr. 23 i Austad sokn/herad. Dette er kyrkjeboka for Austad sokn (i Lyngdal prg.)

 

Tora er "Gjenta" (=jente), altså ikkje gift.

Del dette innlegget


Lenke til innlegg
Del på andre sider
Anne-Lise Hansen

Mors navn er Sanna Abrahamsdatter og det er for tidlig å benytte begrepet 'pikenavn'.

 

Først i 1923 kom den første navneloven, som påbød et felles familienavn. Da kunne den enkelte familie velge hvilket navn som de skulle ha felles, enten et gårdsnavn eller kanskje farens patronym, som dermed avsluttet bruk av patronym. (Fars fornavn + -sen eller -datter).

Del dette innlegget


Lenke til innlegg
Del på andre sider
Ivar S. Ertesvåg

Mors navn er Sanna Abrahamsdatter og det er for tidlig å benytte begrepet 'pikenavn'.

 

Først i 1923 kom den første navneloven, som påbød et felles familienavn. Da kunne den enkelte familie velge hvilket navn som de skulle ha felles, enten et gårdsnavn eller kanskje farens patronym, som dermed avsluttet bruk av patronym. (Fars fornavn + -sen eller -datter).

 

Påbodet i 1923 galdt nyfødde og kvinner som gifta seg.  Verknaden var at over tid, ville alle få slektsnamne (=arvelege etternamn) og det same for alle i ein (kjerne-)familie.

Men eit fullt påbod om å ha slektsnamn vart først innført mykje seinare (1964 eller 1972, trur eg).

 

Før 1923 varierte praksisen, og ein del kvinner skifta etternamn når dei gifta seg - eller når dei flytta. "Jentenamn" (eller "pikenavn") kan vere ei sakleg nemning også før 1923. (Det treng ikkje vere det her.)

Del dette innlegget


Lenke til innlegg
Del på andre sider
Anne-Lise Hansen

Jeg har lest på forumet at det blir publisert slektstrær på nettet som feilaktig gir kvinner mannens 'etternavn' (dvs. patronym) både på 17- og 1800-tallet, og innlegget mitt var forsåvidt et forsøk på å forhindre en slik praksis.

Del dette innlegget


Lenke til innlegg
Del på andre sider
Thore Senneset

Lite spørsmål til. Under faddere.

Tolkere dere Askeland som et etternavn eller stedsnavn ?

Tenker det pleier være stedsnavn.

Men finner ikke et sted som heter det i området.

 

Kunne kommet fra andre steder en lokalt, men regner med de er lokale samt at det står jo

Ramsfjord på Torkel Torkelsen og vil tippe dem er gift (Tora og Torkel)

 

Er det ikke vanlig at det siste er stedsnavnet ? Eller kan dette variere ?

 

Sidan kyrkjeboka du viser til er frå Lyngdal må vel bruket som er merka på kartet i vedlegget vere rett Askeland (søkt opp og saksa ut frå norgeskart.no: http://www.norgeskart.no/?sok=ASkeland#12/29650/6463331/+hits).

post-6774-0-05724200-1481573244_thumb.jpg

Del dette innlegget


Lenke til innlegg
Del på andre sider

Opprett en konto eller logg inn for å kommentere

Du må være et medlem for å kunne skrive en kommentar

Opprett konto

Det er enkelt å melde seg inn for å starte en ny konto!

Start en konto

Logg inn

Har du allerede en konto? Logg inn her.

Logg inn nå

  • Hvem er aktive   0 medlemmer

    Ingen innloggede medlemmer aktive

×

Viktig Informasjon

Arkivverket bruker cookies (informasjonskapsler) på sine nettsider for å levere en bedre tjeneste. De brukes til bl.a. skjemaoppdateringer og innlogging. Bruk siden som normalt, eller lukk informasjonsboksen for å akseptere bruk av cookies.