Gå til innhold
Arkivverket
Bjørn A Løkken

Hjelp til renskrive / transkribere et amerikansk testamente ... jeg skal IKKE ha det oversatt til norsk .. noen som tar utfordringen ?

Recommended Posts

Bjørn A Løkken

Testamentet er fra Hallin til deres barn . 

 

Jeg har desverre ikke mulighet for å legge ut lenke til dette da det er avfotografert fra et arkiv i USA . 

 

På forhånd tusen hjertelig takk 

 

image.png.8705a2ccfa1436b96835b0bc8589a505.png

SIDE 1 

 

Endret av Bjørn A Løkken

Del dette innlegget


Lenke til innlegg
Del på andre sider
Bjørn A Løkken

image.png.76c0bbe35ea5bddfd50ea353251638ca.png

SIDE 2 og 3 

Del dette innlegget


Lenke til innlegg
Del på andre sider
Bjørn A Løkken

image.png.73fb5578db3de2a2f82bf83f28e3bd76.png

SIDE 4 

Del dette innlegget


Lenke til innlegg
Del på andre sider
Bjørn A Løkken

image.png.a8709ca9e14940e167ea1b6b8f9030e3.png

SIDE 5 

Del dette innlegget


Lenke til innlegg
Del på andre sider
Werner Kvalem Vesterås

Jeg synes avfotograferingene er svært vanskelige å lese, på grunn av for lav oppløsning.  Har du mulighet til å legge dem ut på annen måte, f.eks. i en delt dropbox-katalog?

Del dette innlegget


Lenke til innlegg
Del på andre sider
Bjørn A Løkken

Hei Werner K. Vesterås ... tusen takk for svar . Jeg ser at testamentet er vanskelig å lese , og dette med drop box kan jeg lite om . Men det har seg slik at jeg ikke sitter på '' orginalbildene '' selv , men disse befinner seg i statene . Avfotograferingen har jeg fra vår norsk / amerikanske FB gruppe . 

 

Men det jeg lurte på om var mulig er hvis man feks. kopier bildene her fra denne tråden og inn på en PC , for deretter å åpne dem i JPEG ( eller hva det nu heter :-) ) for deretter å bruke forstørrelses funksjonen der ... kan det være en mulighet tror du ? 

 

Del dette innlegget


Lenke til innlegg
Del på andre sider
Werner Kvalem Vesterås
2 hours ago, Bjørn A Løkken said:

Hei Werner K. Vesterås ... tusen takk for svar . Jeg ser at testamentet er vanskelig å lese , og dette med drop box kan jeg lite om . Men det har seg slik at jeg ikke sitter på '' orginalbildene '' selv , men disse befinner seg i statene . Avfotograferingen har jeg fra vår norsk / amerikanske FB gruppe . 

 

Men det jeg lurte på om var mulig er hvis man feks. kopier bildene her fra denne tråden og inn på en PC , for deretter å åpne dem i JPEG ( eller hva det nu heter :-) ) for deretter å bruke forstørrelses funksjonen der ... kan det være en mulighet tror du ? 

 

 

Hei, jeg har prøvd det du foreslår, men det blir ikke særlig mye mer leselig av en grunn, bare veldig "pikselert".  Jeg foreslår at du undersøker muligheten for å eksportere disse sidene som PDF.  Mange slike tjenester har nemlig en slik mulighet, og da bruker lesbarheten ofte å være mange hakk bedre.

 

 

Del dette innlegget


Lenke til innlegg
Del på andre sider
Even Stormoen

På med krum hals for mange timer siden, men vær varslet om bråstopp etter kort tid –  :-)

 

We undersigned J.P. Hallin and Georgina Hallin both
of Clifton B?? State of Texas, U.S, of North
America, being legally and lawfully married hus-
band and wife and both of us being of sound mind and
memory, do hereby make (??) and (??) jointly (??)
to be our last Will and Testament, hereby working(?)
and making void our(?)/any(?) former wills made at any
time hertofore either jointly or separately by us
– First – I, J.P. Hallin hereby nominate and appoints
my wife Georgina Hallin in case of her rec
eiving(?) me at my decease as sole Executor of this
our joint Will, and Administrator of all Real
Estate either jointly by us or individually by me J.P.
Hallin at the day of my decease and I, Georgina
Hallin, should I decease before my husband [J.P.]
Hallin, do hereby nominate and appoint him as sole
Executor of this our last joint Will, and Administrator
of all Real Estate and other (??) (??) possessed either
jointly by us or individually by me Georgina Hallin at
the day of my decease.
Second – The one of us thus appointed Executor is
hereby ordered and directed to pay off and (?-
?) soon as (??) all the debts, dues and liabilities
that may exist, either against . . . 

 

. . .og her sier øynene stopp.
Anbefaler sterkt Werners forslag over . . . :-)

 

Del dette innlegget


Lenke til innlegg
Del på andre sider
Bjørn A Løkken

Hei Even og tusen hjertelig takk for svar og hjelp 

 

Jeg skulle nok gjerne ha gjort det slik Werner foreslår , men slike ting ligger dessverre  langt utenfor min kompetanse . Jeg kontaktet min cousin i Bosque countty i Texas i går kveld for å høre om hun hadde noen bedre avfotograferinger av testamentet , men desverre negativt . 

Del dette innlegget


Lenke til innlegg
Del på andre sider
Bjørn A Løkken

Tusen hjertelig takk til Even Stormoen for å ha løst dette på en fantastisk flott måte . Transkriberinger er godt mottatt , og bekreftelser på et nytt slektsforhold er avdekket . 

Del dette innlegget


Lenke til innlegg
Del på andre sider

Opprett en konto eller logg inn for å kommentere

Du må være et medlem for å kunne skrive en kommentar

Opprett konto

Det er enkelt å melde seg inn for å starte en ny konto!

Start en konto

Logg inn

Har du allerede en konto? Logg inn her.

Logg inn nå

  • Hvem er aktive   0 medlemmer

    Ingen innloggede medlemmer aktive

×

Viktig Informasjon

Arkivverket bruker cookies (informasjonskapsler) på sine nettsider for å levere en bedre tjeneste. De brukes til bl.a. skjemaoppdateringer og innlogging. Bruk siden som normalt, eller lukk informasjonsboksen for å akseptere bruk av cookies.