Gå til innhold
Arkivverket

Stedsnavn


Gordon Collett
 Del

Recommended Posts

Finnes det en “riktig” eller “best” metode for å skrive stedsnavn, særlig når et prestegjeld dekker flere enn et sogn? Jeg har lest flere varianter i slektstavler:

 

Født: 
gård, prestegjeld, fylke, land 
gård, sogn, fylke, land
gård, sogn, prestegjeld, fylke, land

 

Døpt: 
prestegjeld, fylke, land
kirke/sogn, fylke, land
kirke/sogn, prestegjeld, fylke land

 

For Johannes Larsson f. 1828 på Landa i Fitjar, er det:

 

Født:
Landa, Stord, Hordaland, Norge
Landa, Fitjar, Hordaland, Norge
eller
Landa, Fitjar, Stord, Hordaland, Norge?

 

og Døpt:
Stord, Hordaland, Norge
Fitjar, Hordaland Norge
eller
Fitjar Kirke, Stord, Hordaland, Norge?

 

Hvis han hadde blitt født etter 1862, skulle det da være:

 

Født:
Landa, Fitjar, Hordaland, Norge
eller
Landa,  Fitjar, Fitjar, Hordaland, Norge

 

og Døpt:
Fitjar, Hordaland, Norge
eller
Fitjar Kirke, Fitjar, Hordaland, Norge

 

eller skulle man være helt klart og skrive ut:

Landa gård, Fitjar sogn, Fitjar prestegjeld, Hordaland fylke, Norge?

 

Etter tredve år med slektsgransking har jeg aldri funnet noe fornuftig svar og har skiftet mening flere ganger.

Mvh,
Gordon Collett
Billings, Montana, USA


 

Lenke til kommentar
Del på andre sider

Geografisk inndeling har endret seg mye gjennom tiden, enten man tar utgangspunkt i sogn og prestegjeld, eller kommune og fylke. Siden slektsprogrammet jeg bruker(Embla) har en egen database for stedsnavn, har jeg funnet ut at jeg må være konsekvent og gjøre det på en slik måte at stedsnavnet alltid listes på samme måte, selv om det ikke alltid blir historisk riktig.

Jeg har derfor valgt å ta utgangspunkt i geografisk inndelingen slik den er pr i dag på formen: Stedsnavn/gard, kommune, fylke.

Lenke til kommentar
Del på andre sider

På 8.11.2017 den 1.11, Geir Tverå skrev:

Jeg har derfor valgt å ta utgangspunkt i geografisk inndelingen slik den er pr i dag på formen: Stedsnavn/gard, kommune, fylke.

 

Eg har valgt å bruke kommunenavn slik det var omkring 1960 (før Schei-kommiteen). Kommuner da samsvarar ofte med sogn, i alle fall her i Agder. Og da var gardsnavn spesifikke. Det vil sei at om det var likelydande gardsnavn i ein kommune, fleire Håland, Birkeland eller liknande, var dei spesifisert med Øvre/Nedre, Austre/Vestre, Store/Lille el.l. For meg er det viktigaste at stedsnavnet et geografisk eintydig og presist.

Når det også var grenseregulering, overføring av gardar til nabosogn, kan det lett bli litt rotete - . Det beste ville vere å legge inn koordinatar for kvart stedsnavn, og få slektsprogrammet justert mot kart frå alle tidsperiodar.

Lenke til kommentar
Del på andre sider

Join the conversation

Du kan poste nå og registrere deg senere. If you have an account, sign in now to post with your account.

Gjest
Skriv svar til emnet...

×   Du har limt inn tekst med formatering.   Fjern formatering

  Only 75 emoji are allowed.

×   Lenken din har blitt bygget inn på siden automatisk.   Vis som en ordinær lenke i stedet

×   Ditt forrige innhold har blitt gjenopprettet .   Tøm tekstverktøy

×   You cannot paste images directly. Upload or insert images from URL.

 Del

  • Hvem er aktive   0 medlemmer

    • Ingen innloggede medlemmer aktive
×
×
  • Opprett ny...

Viktig Informasjon

Arkivverket bruker cookies (informasjonskapsler) på sine nettsider for å levere en bedre tjeneste. De brukes til bl.a. skjemaoppdateringer og innlogging. Bruk siden som normalt, eller lukk informasjonsboksen for å akseptere bruk av cookies.