Gå til innhold
Arkivverket

Hvor er Stod?


Lillian Ørndahl
 Del

Recommended Posts

3 minutter siden, Lillian Ørndahl skrev:

Ok. Jeg lurer fælt på hva den D en står for... ^ ^. Siden det er stor D så er det vel navn på gården kanskje? Mang et mysterium har blitt skapt av smålate skrivere som lar pennen flyte ut på slutten!  

 

Du bør legge det inn på tydeforumet.

Jeg skrev D.... fordi jeg ikke greier å tyde hele gårdsnavnet.

Dr..senpl?

Endret av Ann-Mary Engum
  • Takk 1
Lenke til kommentar
Del på andre sider

2 minutter siden, Ann-Mary Engum skrev:

Eli finnes i Stod og i Henning.

 

Det spørs vel om brudgommen bodde på Eli i Stod,siden de giftet seg i Stod i 1838.

 

Ja, men på den annen side så ble vel bryllup ofte holdt på brudens hjemplass? Brudgommen kommer til hennes hjem, de holder bryllup og så drar brudeparet avgårde til sitt nye hjem? Men det var jo verken lov eller regel, selvfølgelig. Og det er kanskje en nyere trend? På Henning gården så var det en som het Jacobsen og det var en fadder ved navn Jacobsen i dåpen til sønnen Peter Eilert. Det er jo faktisk teoretisk mulig at de begge kommer fra en gård som heter Eli; hun i Henning og han i Stod! Eller omvendt. 

Lenke til kommentar
Del på andre sider

4 minutter siden, Ann-Mary Engum skrev:

Her er det vel dåpene deres som bør finnes.

Ja, der sier du noe. Finner alltid den enkleste og mest logiske veien du! Godt jeg har deg til å ta meg i handa og dra meg av gårde i riktig retning når jeg famler meg rundt i arkivenes mørke!

  • Liker 1
Lenke til kommentar
Del på andre sider

4 minutter siden, Ann-Mary Engum skrev:

Det var 2 ekteskapet til Nils Larsen Eli.

Bør vel finne første ekteskapet også.

 

Ja, det mener jeg at jeg så et sted på My Heritage, men det ble ikke med når jeg lagret fra en match. Man må skrive opp ting der også...  🙂

 

Lenke til kommentar
Del på andre sider

12 minutter siden, Lillian Ørndahl skrev:

Ja, det mener jeg at jeg så et sted på My Heritage, men det ble ikke med når jeg lagret fra en match. Man må skrive opp ting der også...  🙂

 

 

Det står ved vielsen i 1838 også.

Niels Larsen står som enkemann.

Han var 48 år.

Endret av Ann-Mary Engum
Lenke til kommentar
Del på andre sider

Da kom det frem at det sto "Drøisenpl",og at brudgommen var født "paa Gaarden Drøisingen i Sparboe"

 

Finner ikke Drøisingen i Sparbu i 1801.

 

Men finner gården Røising i Skei sogn i Sparbu i 1801.

Det bor en Lars Andersen der,med kone og barn.En sønn heter Niels,og er 8 år.

 

http://gda.arkivverket.no/cgi-win/WebCens.exe?slag=visbase&sidenr=1&filnamn=f18011731&gardpostnr=101&merk=101#ovre

Endret av Ann-Mary Engum
Lenke til kommentar
Del på andre sider

Ingen plass som heter Drøising(en) - det rette er Røising/Røysing(en).

 

Fra Husmannsplasser og husmannsfolk i Stod gjennom 200 år, side 174, 191 og 192 - https://urn.nb.no/URN:NBN:no-nb_digibok_2010102920024

 

Husmannsplasser og husmannsfolk i Stod gjennom 200 år, side 174.jpg

Husmannsplasser og husmannsfolk i Stod gjennom 200 år, side 191 og 192.jpg

Husmannsplasser og husmannsfolk i Stod gjennom 200 år, side 191 og 192_ii.jpg

Endret av Egil Johannessen
  • Liker 1
Lenke til kommentar
Del på andre sider

2 timer siden, Egil Johannessen skrev:

Ingen plass som heter Drøising(en) - det rette er Røising/Røysing(en).

 

Fra Husmannsplasser og husmannsfolk i Stod gjennom 200 år, side 174, 191 og 192 - https://urn.nb.no/URN:NBN:no-nb_digibok_2010102920024

 

Husmannsplasser og husmannsfolk i Stod gjennom 200 år, side 174.jpg

Husmannsplasser og husmannsfolk i Stod gjennom 200 år, side 191 og 192.jpg

Husmannsplasser og husmannsfolk i Stod gjennom 200 år, side 191 og 192_ii.jpg

Ja der er de, vet du. Takk skal du ha. Men her gir han Nils to navn, først Fornesplass og så Kriken?

Lenke til kommentar
Del på andre sider

1 time siden, Lillian Ørndahl skrev:

Ja der er de, vet du. Takk skal du ha. Men her gir han Nils to navn, først Fornesplass og så Kriken?

 

Bodde vel først på Fornesplass og deretter Kriken. Du får studere BB'ene 😉

Endret av Egil Johannessen
Lenke til kommentar
Del på andre sider

16 minutter siden, Egil Johannessen skrev:

 

Bodde vel først på Fornesplass og deretter Kriken. Du får studere BB'ene 😉

Takk igjen! Men her får den første kona også to navn, Malene Audinsdatter Kriken og Malene Antonsdatter Fornesplass.

Det siste navnet kan jo forandres med gården, men faren burde jo hett det samme?

Lenke til kommentar
Del på andre sider

1 time siden, Lillian Ørndahl skrev:

Takk igjen! Men her får den første kona også to navn, Malene Audinsdatter Kriken og Malene Antonsdatter Fornesplass.

Det siste navnet kan jo forandres med gården, men faren burde jo hett det samme?

 

Hun var nok opprinnelig fra Fornesplass, men flyttet og bodde sammen med Nils på Kriken. De har sannsynlig bodd på Fornesplass en stund før de flyttet til Kriken (min gjetning) ! Men, les BB, det står sikkert mer om dem der.

 

Mht. farsnavnet så er det nok BB forfatteren av Sparbu BB som har vært unøyaktig.

 

Se BB side 188 om Malene og foreldrene - https://urn.nb.no/URN:NBN:no-nb_digibok_2010102920024

Endret av Egil Johannessen
Lenke til kommentar
Del på andre sider

5 timer siden, Egil Johannessen skrev:

Gårds- og slektshistorie, Sparbu og Ogndal, side 441 og 442 - https://urn.nb.no/URN:NBN:no-nb_digibok_2015051108045

Gårds- og slektshistorie, Sparbu og Ogndal, side 441.jpg

Gårds- og slektshistorie, Sparbu og Ogndal, side 442.jpg

Takk igjen! Jeg blir en smule svimmel av all denne flyttingen og oppatgiftinga deres, i tillegg til den meget økonomiske gjenbruken av navn... det er ikke lett å beholde verken tråder eller oversikt etter hvert.

Lenke til kommentar
Del på andre sider

7 timer siden, Ann-Mary Engum skrev:

 

Du bør legge det inn på tydeforumet.

Jeg skrev D.... fordi jeg ikke greier å tyde hele gårdsnavnet.

Dr..senpl?

Den D en; kan den stå for drengkarl? jeg synes jeg ser det foran navnet til brudgommen i hans første vielse, som Trude Nilsen fant over her.

 

Lenke til kommentar
Del på andre sider

2 timer siden, Trude Nilsen skrev:

Nå fant jeg vielsen i kirkeboken også.

 

Som nr. 30 her:

SAT, Ministerialprotokoller, klokkerbøker og fødselsregistre - Nord-Trøndelag, 746/L0441: Ministerialbok nr. 746A03 /1, 1816-1827, s. 386-387
Brukslenke for sidevisning: https://www.digitalarkivet.no/kb20070927680309


 

Tusen takk! Der står det Audingsdatter i hvert fall. Klarer ikke å tyde alt.

  • Liker 1
Lenke til kommentar
Del på andre sider

6 minutter siden, Lillian Ørndahl skrev:

Den D en; kan den stå for drengkarl? jeg synes jeg ser det foran navnet til brudgommen i hans første vielse, som Trude Nilsen fant over her.

 

 

Nei,det står ikke noe om drengkarl i den lenken jeg la inn i # 12.

 

D 'en var første bokstav i gårdsnavnet Drøisenpl(Drøisenplads)

 

Tyding av gårdsnavnet fikk du av Else B. Rustad på tydeforumet.

 

Endret av Ann-Mary Engum
Lenke til kommentar
Del på andre sider

Join the conversation

Du kan poste nå og registrere deg senere. If you have an account, sign in now to post with your account.

Gjest
Skriv svar til emnet...

×   Du har limt inn tekst med formatering.   Fjern formatering

  Only 75 emoji are allowed.

×   Lenken din har blitt bygget inn på siden automatisk.   Vis som en ordinær lenke i stedet

×   Ditt forrige innhold har blitt gjenopprettet .   Tøm tekstverktøy

×   You cannot paste images directly. Upload or insert images from URL.

 Del

  • Hvem er aktive   0 medlemmer

    • Ingen innloggede medlemmer aktive
×
×
  • Opprett ny...

Viktig Informasjon

Arkivverket bruker cookies (informasjonskapsler) på sine nettsider for å levere en bedre tjeneste. De brukes til bl.a. skjemaoppdateringer og innlogging. Bruk siden som normalt, eller lukk informasjonsboksen for å akseptere bruk av cookies.