Gå til innhold
Arkivverket

Utflytting i 1816,Anne Olsdatter


Ann-Mary Engum
 Del

Recommended Posts

leser følgende :

Hvorhen bortreist

gift d: 7de November 1816 med Gunlich Olsen, med hvem hun sidst i November ? reiste til Liers præstegield for der at boesætte sig

  • Liker 1
Lenke til kommentar
Del på andre sider

29 minutter siden, Gunnar Øra skrev:

leser følgende :

Hvorhen bortreist

gift d: 7de November 1816 med Gunlich Olsen, med hvem hun sidst i November ? reiste til Liers præstegield for der at boesætte sig

 

s[idste] A[ar]

  • Liker 1
Lenke til kommentar
Del på andre sider

Amærkninger

Hendes mand Gunlich Olsen Bekken foreviiste ? attest fra Provst Engelhart, dat: 25 Juli 1816; ...... sig under 20 Novb: s: a:........et aar, han(d) som tømmermand har opholdt sig her paa....

 

Beklager, ble litt vanskelig denne...

Står forresten sidst i November s:a: (samme aar)

  • Liker 1
Lenke til kommentar
Del på andre sider

Vrien, ja! Eg bygger vidare på Gunnars tyding og kanskje det startar å likna på noe som gir meining for løysinga av resten?

 

Hendes mand Gunlich 
Olsen Bekken foreviiste 
mig? Attest fra Provst 
Engelhart, dat: 25 Juli 
1816; paa hvilken jeg 
under 20de Novb: s:A:
attesterede at han i det 
noget over? et Aar, han 
som Tømmermand har 
opholdt sig her paa
…, ….
… – …
Attest paa... hans 
og … …sidste? 
Altergang … den 19de 
Novb: d:A:  i Atraa
K[irke]: – og at ...
... her i Bygden …-
nævnt ...ligt.
Lenke til kommentar
Del på andre sider

Jeg leser merknaden slik:

 

Hendes Mand Gunlich Olsen Bekken foreviiste mig Attest fra Provst Engelhart, dat. 25 Juli 1816; 1816; paa hvilken jeg under 20de Novb: f:A: attesterede at han i det noget over et Aar, han som Tømmermand har opholdt sig her paa Præstegarden, skikkede sig vel - paa samme Attest paategnet hans og Kones seeneste Altergang her d 19de Novb. d. A. i Attraae K. og at hands Forhold her i Bygden har været skikkeligt.

 

  • Liker 1
Lenke til kommentar
Del på andre sider

Akkurat nå, Else B. Rustad skrev:

Jeg leser merknaden slik:

 

Hendes Mand Gunlich Olsen Bekken foreviiste mig Attest fra Provst Engelhart, dat. 25 Juli 1816; 1816; paa hvilken jeg under 20de Novb: f:A: attesterede at han i det noget over et Aar, han som Tømmermand har opholdt sig her paa Præstegarden, skikkede sig vel - paa samme Attest paategnet hans og Kones seeneste Altergang her d 19de Novb. d. A. i Attraae K. og at hands Forhold her i Bygden har været skikkeligt.

 

 

Så flott! 

Tusen takk, Else!

Lenke til kommentar
Del på andre sider

Join the conversation

Du kan poste nå og registrere deg senere. If you have an account, sign in now to post with your account.

Gjest
Skriv svar til emnet...

×   Du har limt inn tekst med formatering.   Fjern formatering

  Only 75 emoji are allowed.

×   Lenken din har blitt bygget inn på siden automatisk.   Vis som en ordinær lenke i stedet

×   Ditt forrige innhold har blitt gjenopprettet .   Tøm tekstverktøy

×   You cannot paste images directly. Upload or insert images from URL.

 Del

  • Hvem er aktive   0 medlemmer

    • Ingen innloggede medlemmer aktive
×
×
  • Opprett ny...

Viktig Informasjon

Arkivverket bruker cookies (informasjonskapsler) på sine nettsider for å levere en bedre tjeneste. De brukes til bl.a. skjemaoppdateringer og innlogging. Bruk siden som normalt, eller lukk informasjonsboksen for å akseptere bruk av cookies.