Jump to content
Arkivverket
Stig Nyberg

Dørler?

Recommended Posts

Stig Nyberg

I en dåpsnotis fra Larvik 1788 står det "Dørler Sven Nielsen". Hva er en dørler? Eller skal det være noe annet, og i så fall hva?

 

577677070_Drler.jpg.90e3d4cb76f2a9f45021c3c799906ce6.jpg

Share this post


Link to post
Share on other sites
Ann-Mary Engum
7 timer siden, Stig Nyberg skrev:

I en dåpsnotis fra Larvik 1788 står det "Dørler Sven Nielsen". Hva er en dørler? Eller skal det være noe annet, og i så fall hva?

 

577677070_Drler.jpg.90e3d4cb76f2a9f45021c3c799906ce6.jpg

 

 

Du burde lagt ved lenken.

 

https://media.digitalarkivet.no/view/8245/11

Share this post


Link to post
Share on other sites
Ann-Mary Engum

Tror ikke det står "Dørler". 

Synes siste bokstav er en "n". 

Share this post


Link to post
Share on other sites
Ann-Mary Engum
Posted (edited)

Transkribert. 

Ser ikke ut til at man har greid å tyde "stilling/stand" 

 

 

Digitalarkivet
Ann-Mary Engum 
 

 

Fødte og døpte: 1788-04-11 

Person: Ingeborg

PERMANENT ID: pd00000009879488
   
Løpenr:
1
Rolle:
barn
Fornavn:
Ingeborg
Etternavn:
-
Kjønn:
k
Stilling/stand:
-
Bosted:
-
Fødselsdato:
04-06
Fødselsår:
1788
Fødested:
-
Ekte/uekte:
e
Alder:
-
Gift:
-

Løpenr 1 

Rolle:
barn
Navn:
Ingeborg
Stilling/stand:
-
Fødselsår:
1788
Fødested:
-
Bosted:
-

Løpenr 2 

Rolle:
far
Navn:
Sven Nielsen
Stilling/stand:
??
Fødselsår:
-
Fødested:
-
Bosted:
-

Løpenr 3 

Rolle:
mor
Navn:
Karen Kittelsd.
Stilling/stand:
-
Fødselsår:
-
Fødested:
-
Bosted:
-

Løpenr 4 

Rolle:
fadder
Navn:
Ingebrog Olsd.
Stilling/stand:
-
Fødselsår:
-
Fødested:
-
Bosted:
-

Løpenr 5 

Rolle:
fadder
Navn:
Marii Pedersd.
Stilling/stand:
-
Fødselsår:
-
Fødested:
-
Bosted:
-
Side:
11a
Løpenr:
-
Stadfestet:
-
År:
1788
Introdusert:
-
Dåpsdato:
04-11
Sogn/kirke:
-
Dåpssted:
-
Melding:
-
Merknader:
-

Kildeinformasjon:

Klokkerbok for Larvik prestegjeld, Larvik sokn 1785-1807 (0707P)

Gå til kilde 

Fylke:
Vestfold
Kommune (1947):
Larvik
Geografisk område:
Larvik prgj.
Larvik sokn
Startår:
1785
Sluttår:
1807

Fødte og døpte:

1788-04-11 

Sogn/kirke:
-
Side:
11a
Løpenr:
-
BIDRAGSYTERE
Fødte og døpte:
Døde og begravde:
ANSVARLIG AKTØR

Digitalarkivet er en tjeneste fra Arkivverket

E-post: digitalarkivet@arkivverket.no
Hjelpetelefon: 480 55 666

Postadresse: Digitalarkivet, Arkivverket, Postboks 4013 Ullevål stadion, 0806 OSLO


Personvernerklæring

https://www.digitalarkivet.no/view/255/pd00000009879488

Edited by Ann-Mary Engum

Share this post


Link to post
Share on other sites
Else B. Rustad

Døelen? (I så fall er det samme ord som dølen)

Share this post


Link to post
Share on other sites
Morten Ryager

Carsten har nok rett. Når Svend Nielsen dør 1804 er stilling transkribert til "Vogter"

Share this post


Link to post
Share on other sites
Else B. Rustad
2 timer siden, Morten Ryager skrev:

Carsten har nok rett.

Jeg kan ikke få bokstavene til å stemme med Dørsvend....☹️

Share this post


Link to post
Share on other sites
Håvard Moe

Eg heller mot Else sin "Døelen?"

 

Share this post


Link to post
Share on other sites
Ivar S. Ertesvåg
1 minutt siden, Håvard Moe skrev:

Eg heller mot Else sin "Døelen?"

 

Det er ein hake her... - det skulle i så fall vere skrive med gotiske bokstavar;

her måtte ein lese ein gotisk e og ein latinsk e i same ordet.

 

Det er vel helst latinsk skrift (e-en er opplagd, men også D-en), og då burde det vere ein latinsk/fransk tittel (dersom det ikkje er eit namn - og det er det vel ikkje).

Då er vi tilbake til det første framlegget, "Dørler", eller (sjå #6) "Dørlen".

 

Det er ingen tittel som eg kjenner til...

Det næraste eg kjem er i Svenska Akademiens Ordbok, "Dørrnär" - som parallell til "portnär", med om lag same tyding.

https://www.saob.se/artikel/?seek=dörrnär&pz=1#U_D2401_243391

Det har eigentleg ikkje latinsk/fransk opphav, men det er det ikkje sikkert presten visste.

 

 

 

Share this post


Link to post
Share on other sites
Stig Nyberg

Jeg tror den danske og den svenske ordboken peker på løsningen.
Presten kan ha avledet ordet "Dørler" fra "Dør-svend" eller "Dörrnär" og latt det bety en vokter, trolig en fangevokter. En fangevokter ble gjerne kalt "slutter", og den 25.06.1790 ble en "slutter" begravet i Larvik, 74 år gammel. (DA kaller ham "stutter" i sin transkripsjon, men det er det neppe noe som heter. Det kan se ut som sløyfen som danner l'en har et brudd som får bokstaven til å se ut som en "t".) Kanskje har Sven Nielsen assistert ham for å bli hans etterfølger, og presten har laget en stillingsbetegnelse for å markere Sven Nielsen som underordnet slutteren. Det passer godt at han senere ble vekter, som er en nokså beslektet stilling.

Takk til alle som bidro med sine synspunkter!

Share this post


Link to post
Share on other sites
Olaf Larsen

Jeg har alltid trodd at betegnelsen 'stutter' opprinnelig var avledet fra svensk, 'ståtare', og brukt i betegnelsen 'Staadarfut', 'ståtarkonge', bygdevekter. Men jeg har tatt feil før! 😁

Share this post


Link to post
Share on other sites
Stig Nyberg

Du kan godt ha rett i dette, Olaf. Jeg nøyde meg med å slå opp i en norsk ordbok og fant ingen "stutter" der. Det fantes enkelte svensker ved Fritzøe-verket ved Larvik på den tiden.

Share this post


Link to post
Share on other sites

Join the conversation

You can post now and register later. If you have an account, sign in now to post with your account.

Guest
Reply to this topic...

×   Pasted as rich text.   Paste as plain text instead

  Only 75 emoji are allowed.

×   Your link has been automatically embedded.   Display as a link instead

×   Your previous content has been restored.   Clear editor

×   You cannot paste images directly. Upload or insert images from URL.


  • Recently Browsing   0 members

    No registered users viewing this page.

×
×
  • Create New...

Important Information

We have placed cookies on your device to help make this website better. You can adjust your cookie settings, otherwise we'll assume you're okay to continue.