Jump to content
Arkivverket

Recommended Posts

Solveig Roaldsetli
Posted (edited)

Da jeg endelig klarte å finne dem så klarer jeg ikke å lese dem 

Kan noen hjelpe meg med hva som står der jeg setter spørsmålstegn?

 

Arvinger: ?:

1. ? Pedersen

2. ? Pedersdatter

 

? Pedersdatter (kors)

g.m. Hans Fokstuen

 

https://media.digitalarkivet.no/view/39945/3149

 

Barn:

1. Børe (?) Hansen

2. ? Hansen

3. ? Hansdatter

4. Jugeliff (?) Hansdatter

 

Marit Stenersdatter (kors)

g.m. Hans Stenersen

 

https://media.digitalarkivet.no/view/39945/3151

 

Dette stemmer dårlig med andre slektstre og bygdebøker, så kan det være at kortene ikke er korrekt i forhold til skiftet?

Jeg har bladd litt i skifteattestene, men fra den tida der klarer jeg ikke å plukke ut navn i teksten engang.

Edited by Solveig Roaldsetli
Hadde brukt feil benevnelse

Share this post


Link to post
Share on other sites
Anne-Lise Hansen
Posted (edited)

Det første kortet fra 1659 viser at det er Ingeleff Pedersdatter som er død. Hun var gift med Hans Fokstuen. 

 

Arvingene (selv om det ikke ble foretatt skifteoppgjør) er:

 

1. Erich Pedersen Simb 

2. Sønnef Pedersdatter

 

(Ingeleffs søsken?)

 

Det andre kortet fra 1676 viser at det er Marit Steenersdtr som er død og gjenlevende ektefelle var Hans Steenersen..

 

Arvinger:

 

1. Børre Hansen

2. Steener Hansen

3. Gurrj Hansdtr.

4. Ingeleff Hansdtr

 

 

Navnene i nyere skrivemåte vil vel være Synnøve, Guri og Ingeleiv og gården Simb er Siem i Lesja.

 

Se 1-4 på s. 620 i Bygdebok for Lesja av Arnfinn Kjelland, 1992.

 

Varig lenke

https://urn.nb.no/URN:NBN:no-nb_digibok_2007112804068

 

 

Edited by Anne-Lise Hansen

Share this post


Link to post
Share on other sites
Solveig Roaldsetli

Tusen takk for svar! 

 

I skiftet fra 1676 har både avdøde og ektemannen prefiks Steners-. Ikke at det er en umulighet, men eldste sønn heter Børre (Bøllog?) og det støtter andres tolking. Ivar Streitlien (blant flere) viser til skiftet i sin bok om Streitliene og han skriver nemlig Bøllogsdatter. 

 

Jeg lurer nå på om jeg skal registrere denne Marit som Bøllogsdatter etter andres tolkning eller Stenersen etter dette kortet, da det er alt jeg har? Det riktige blir vel å skrive bare Marit? 

 

Det er datteren Engelev/Ingeleff jeg har i mitt slektstre.

Share this post


Link to post
Share on other sites
Anne-Lise Hansen
Posted (edited)

Nei, det hadde jeg ikke gjort. Slektstrær på nettet kan inneholde mange feil og kan ikke brukes som kildeangivelse.  Selv om skiftekortet er en sekundærkilde (skrevet av originalskiftet), er det det som bør brukes som kilde.

 

Kanskje selve skiftet gir andre opplysninger enn skiftekortet?

 

 

Edited by Anne-Lise Hansen

Share this post


Link to post
Share on other sites
Solveig Roaldsetli

Da lar jeg henne hete bare Marit og kommer heller tilbake til skifteprotokollen senere. 

 

Takk igjen! 

Share this post


Link to post
Share on other sites
Anne-Lise Hansen
Posted (edited)

Skiftekortet viser til s. 42a:

 

Hedmark, Oppland fylke, Nord-Gudbrandsdal distrikt i Gudbrandsdal, Skifteprotokoll nr. 2 (1673-1688), Skifteprotokollside, Side 41b-42a
Brukslenke for sidevisning: https://www.digitalarkivet.no/sk20081209720044


Dette ble for vanskelig skrift for meg.. Ser noen av barnas navn, men ikke den avdøde morens navn.

Edited by Anne-Lise Hansen

Share this post


Link to post
Share on other sites
Solveig Roaldsetli

Jeg har lagt inn lenken, men må som sagt melde pass så lenge. Skifteprotokollen og de kronologiske kirkebøkene fra den tiden blir for vanskelige. Håpet er å få nok trening til å kunne lese dem etterhvert. 

 

Jeg tenker slik at disse skiftekortene kan jeg bruke, her hjalp du meg ved å bekrefte det jeg trodde sto der. Protokollen derimot sier meg ingenting og en eventuell tolk kan påstå hva som helst uten at jeg kan kontrollere det. 

 

Som du skriver så er det mange feil som blir kopiert. 

Share this post


Link to post
Share on other sites
Ivar S. Ertesvåg
39 minutter siden, Anne-Lise Hansen skrev:

Skiftekortet viser til s. 42a:

 

Hedmark, Oppland fylke, Nord-Gudbrandsdal distrikt i Gudbrandsdal, Skifteprotokoll nr. 2 (1673-1688), Skifteprotokollside, Side 41b-42a
Brukslenke for sidevisning: https://www.digitalarkivet.no/sk20081209720044


Dette ble for vanskelig skrift for meg.. Ser noen av barnas navn, men ikke den avdøde morens navn.

 

6 linjer før to-spalta opplisting:
"Forschreffne dag Skiffte effter Sl: Maarrit Steenersdt

Fogstuen, Imellem hindis mand Hans Steeners.

och deris 4 Børn, Børre och Steener Hanssønner,

Sambt Gurrj och Ingeleff Hansdøtterer, ... "

 

Skiftekortet er rett nok.  Det kan tenkjast sorenskrivaren skreiv feil, men det krev gode kjelder for å

overprøve ei kjelde frå samtida.  Usikre "reglar" om oppattkalling er ikkje ei slik kjelde.

 

Share this post


Link to post
Share on other sites
Solveig Roaldsetli

Se der, ja! 

 

Tusen takk, begge to! 

 

Så langt har jeg ingen andre kilder på henne, annet enn "alle" slektstre jeg finner dem i. Det gjør jobben desto vanskeligere, men med god hjelp blir jeg tryggere. 

Share this post


Link to post
Share on other sites

Join the conversation

You can post now and register later. If you have an account, sign in now to post with your account.

Guest
Reply to this topic...

×   Pasted as rich text.   Paste as plain text instead

  Only 75 emoji are allowed.

×   Your link has been automatically embedded.   Display as a link instead

×   Your previous content has been restored.   Clear editor

×   You cannot paste images directly. Upload or insert images from URL.


  • Recently Browsing   0 members

    No registered users viewing this page.

×
×
  • Create New...

Important Information

We have placed cookies on your device to help make this website better. You can adjust your cookie settings, otherwise we'll assume you're okay to continue.