Wenche Søgaard Posted August 19, 2020 Share Posted August 19, 2020 Kan noen hjelpe meg å tyde dødsårsaken til Olof Olsson? Som det framgår mistet han en sønn noen dager tidligere. Link to comment https://forum.arkivverket.no/topic/253558-tyding-av-kirkebok/ Share on other sites More sharing options...
Anne-Lise Hansen Posted August 19, 2020 Share Posted August 19, 2020 (edited) Dette bildet går ikke å forstørre uten at det blir uklart. Kan du legge inn ‘Brukslenke for sidevisning’ til kirkeboken isteden? Da kan en forstørre, bla i boken for å sammenlikne skriften. Bruker du datamaskin, trykk k (for kilde) og lim inn i svarfeltet. Da kommer også kildeopplysningene med. Du kan også trykke det tredje ikonet fra høyre for å kopiere lenken før du limer inn. (Se bilde.) Edited August 19, 2020 by Anne-Lise Hansen Link to comment https://forum.arkivverket.no/topic/253558-tyding-av-kirkebok/#findComment-2138089 Share on other sites More sharing options...
Elin Galtung Lihaug Posted August 19, 2020 Share Posted August 19, 2020 (edited) Jeg har funnet siden Buskerud fylke, Hurum i Hurum, Ministerialbok nr. 13 (1876-1881), Døde og begravede 1881, Side 228https://www.digitalarkivet.no/kb20061101340246 Post effusionis (profusionis) sanguinis --- dette betyr antagelig: Etter en massiv blødning Edited August 19, 2020 by Elin Galtung Lihaug Anne-Lise Hansen 1 Link to comment https://forum.arkivverket.no/topic/253558-tyding-av-kirkebok/#findComment-2138092 Share on other sites More sharing options...
Wenche Søgaard Posted August 19, 2020 Author Share Posted August 19, 2020 Tusen takk for hjelpen. Elin Galtung Lihaug 1 Link to comment https://forum.arkivverket.no/topic/253558-tyding-av-kirkebok/#findComment-2138209 Share on other sites More sharing options...
Wenche Søgaard Posted August 22, 2020 Author Share Posted August 22, 2020 Det har dukket opp et nytt spørsmål. Kan grunnen til at dødsårsaken er skrevet på latin skyldes at han forårsaket sin egen død, og at det på denne måten skulle skjules? Link to comment https://forum.arkivverket.no/topic/253558-tyding-av-kirkebok/#findComment-2139154 Share on other sites More sharing options...
Ivar S. Ertesvåg Posted August 22, 2020 Share Posted August 22, 2020 1 time siden, Wenche Søgaard skrev: Det har dukket opp et nytt spørsmål. Kan grunnen til at dødsårsaken er skrevet på latin skyldes at han forårsaket sin egen død, og at det på denne måten skulle skjules? Nei, det er ei slutning du får vanskar med å forsvare. Det er vel helst at lækjaren nytta eit medisinsk uttrykk på dødsattesten, altså latin. Den øvste på sida døde av "apoplexi": Det er latin for hjerneslag, som neppe er sjølvpåført (ikkje direkte iallfall, men kanskje gjennom livsstil). Link to comment https://forum.arkivverket.no/topic/253558-tyding-av-kirkebok/#findComment-2139181 Share on other sites More sharing options...
Wenche Søgaard Posted August 22, 2020 Author Share Posted August 22, 2020 Jeg får la dette ligge. Jeg bladde litt fram og tilbake og så at bortsett fra det enkle ordet apoplexi er det norske ord som er benyttet for å beskrive dødsårsaker. Hovedgrunnen til at spørsmålet dukket opp hos meg er at min oldemor og han, som var hennes første mann, hadde mistet en gutt på ett år bare noen dager tidligere. Dødsårsak reg. med ? De hadde en tre år eldre datter som døde seks år seinere av tæring. For et tøft liv min oldemor har hatt! Link to comment https://forum.arkivverket.no/topic/253558-tyding-av-kirkebok/#findComment-2139316 Share on other sites More sharing options...
Recommended Posts
Please sign in to comment
You will be able to leave a comment after signing in
Sign In Now