Gå til innhold
Arkivverket

Tyde utflutt-innførsel – Tinn 1820 – latinsk innskot "laudatus abdis, culpatur ab elles"?


Anfinn Bernaas
 Del

Recommended Posts

Her er så mange slag ekspertise ute og går, så eg dristar meg til å spørja om tyding av det latinske innskotet i teksten nedafor.

 

s. 288 a om Gurru Leufs Datter
Er confirmeret i Holdens Præstegjeld efter Sognepræst Bremers Attest af 27de Marts 1809. Reiste i 1810 til Molde og Wedøen, paa hendes Attest fra Wedøens Præst Stub, har der skrevet, at hun der har havt et uægte Barn, med Tillæg, laudatus abdis, culpatur ab elles. Attesten leverede jeg hende tilbage med Paategning d. 7de Marts 1820, at hun fra Septb. 1818 til 7de Marts 1820 har opholdt sig i Tind, og agter nu at begive sig til Jelsøe. E. Heltberg

 

SAKO, Tinn kirkebøker, F/Fc/L0001: Ministerialbok nr. III 1, 1815-1843, s. 288
Brukslenke for sidevisning: https://www.digitalarkivet.no/kb20051005020872

 

(Dette er nummer 6 av 7 skrifttolkingsspørsmål som gjeld denne kyrkjeboka. Siste sjekk før oversending og publisering i Digitalarkivet. Eg legg ved utsnitt av foto frå originalprotokollen.)

IMG_5085-kopi.jpeg

Endret av Anfinn Bernaas
Lenke til kommentar
Del på andre sider

Lenke til kommentar
Del på andre sider

Med min meget rustne og ringe latinkunnskap kan det se ut som et slags ordsprog? Bibelsk?

«laudatus ab his, culpatur ab illis»

Som underlig nok muligens kan være noe sånt som  – Noen hyllet ham, andre klandret ham. Alt: – Ble hyllet av noen, klandret av andre. 

Med de aller, aller største forbehold.  

Og begriper ikke hva dette monnne ha med en «uægte» barnefødsel å gjøre?

Går ut fra at jeg nok må befinne meg langt ut på viddene. Men
 

Mvh

  • Liker 2
Lenke til kommentar
Del på andre sider

Sjå det, ekspertise, ja. Eg prøva meg også på Google-søk, men var ikkje viss på om transkripsjonen var rett, og var han feilbokstavert ville eg jo i alle høve ikkje få tilslag. Og transkripsjonen var ikkje presis nok. Mitt vesle søk lærte meg likevel at latinen hadde eit uoverkomeleg tal kasus, og da kan jo ei utsegn endre ordlyd frå den eine augneblinken til den andre, avhengig av person, tid og stad og underliggande meiningsinnhald. Eg er mykje takksam!

Endret av Anfinn Bernaas
  • Liker 2
Lenke til kommentar
Del på andre sider

Join the conversation

Du kan poste nå og registrere deg senere. If you have an account, sign in now to post with your account.

Gjest
Skriv svar til emnet...

×   Du har limt inn tekst med formatering.   Fjern formatering

  Only 75 emoji are allowed.

×   Lenken din har blitt bygget inn på siden automatisk.   Vis som en ordinær lenke i stedet

×   Ditt forrige innhold har blitt gjenopprettet .   Tøm tekstverktøy

×   You cannot paste images directly. Upload or insert images from URL.

 Del

  • Hvem er aktive   0 medlemmer

    • Ingen innloggede medlemmer aktive
×
×
  • Opprett ny...

Viktig Informasjon

Arkivverket bruker cookies (informasjonskapsler) på sine nettsider for å levere en bedre tjeneste. De brukes til bl.a. skjemaoppdateringer og innlogging. Bruk siden som normalt, eller lukk informasjonsboksen for å akseptere bruk av cookies.