Jump to content
Arkivverket

Noen som har forsøkt å tyde håndskrevne ord i danske kirkebøker ?


Recommended Posts

Jan H. Trelsgård

Foreldrene er oppført som "Bmd. Jørgen Hansen [...] Indr: Ane Madsdatter 3[...] Aar, Bellinge Mark".

 

Under faddere står det: "baaret af Gmd. Rasmus Madsens  Kone paa Bellinge Mark. Fddr: Gmdene Peder Madsen, Rasmus Madsen og Anders Christensen alle paa Bellinge Mark".

Link to post
Share on other sites

Det var da raskt og veldig fint ! "

Bmd" - kan det være "bondemand" ? "Indr." - har du anelse om hva dette betyr ? Og det samme mht. "Gmd" og "Gmdene" (gårdsmand og flertall av dette kanskje ?)

 

Dette var gøy - tusen takk så lenge !

 

Anita

Link to post
Share on other sites
16 minutter siden, Else B. Rustad skrev:

Hvorfor legger du ikke ut lenke til den aktuelle kirkeboken?

Jeg har ikke tilgang til boken, kun fått en kopi av den ene siden fra en bekjent i USA (med aner fra Danmark") som har begynt å titte bakeover i slekten....

  • Like 1
Link to post
Share on other sites
8 minutter siden, Anitamek skrev:

Det var da raskt og veldig fint ! "

Bmd" - kan det være "bondemand" ? "Indr." - har du anelse om hva dette betyr ? Og det samme mht. "Gmd" og "Gmdene" (gårdsmand og flertall av dette kanskje ?)

 

Dette var gøy - tusen takk så lenge !

 

Anita

Forresten, én ting til : Der det står  Indr: Ane Madsdatter 3[...] Aar - Hva i all verden betyr dette ? Ane var neppe 3 år gammel...

Link to post
Share on other sites
Jan H. Trelsgård
54 minutter siden, Anitamek skrev:

Forresten, én ting til : Der det står  Indr: Ane Madsdatter 3[...] Aar - Hva i all verden betyr dette ? Ane var neppe 3 år gammel...

Nei hun var nok noen og tredve år men teksten forsvinner i innbindingen.

Link to post
Share on other sites
Leif B. Mathiesen
1 time siden, Anitamek skrev:

Har skrevet fullt navn - hva mener du ?

Du heter vel i så tilfelle Anita Mek. Ikke Anitamek i ett ord. 😊

Link to post
Share on other sites

Nei, Anitamek er mitt brukernavn, men fullt navn er anita kristiansen - og det har jeg registrert meg med - hvorfor spør du, noe problem ?

Link to post
Share on other sites
Ivar S. Ertesvåg
1 time siden, Anitamek skrev:

Nei, Anitamek er mitt brukernavn, men fullt navn er anita kristiansen - og det har jeg registrert meg med - hvorfor spør du, noe problem ?

Visningsnamnet er "Anitamek"; det er altså det namnet du opptrer eller viser deg med her.

Då du registrerte deg, aksepterte du den regelen Leif B viser til, om å bruke fullt namn som visningsnamn.

Det står også i den andre av kunngjeringane på framsida av forumet:

https://forum.arkivverket.no/announcement/4-hvordan-registrere-seg-og-andre-nyttige-veiledninger-how-to-register-and-other-useful-guides/

(her finn du også oppskrifta på å endre visningsnamn).

 

Det kan vere fleire grunnar for denne regelen. Éin grunn er at ordskifte mellom anonyme lettare utartar. Ein annan grunn er at det er langt mindre

interessant å hjelpe folk som dekkjer seg bak liksomnamn. (Kvifor skal eg hjelpe deg, når du ikkje ein gong vil seie kven du er....?)

 

Link to post
Share on other sites

Da må jeg bare be om unnskyldning ovenfor de som måtte føle at jeg «skjuler» meg, men dette er utilsiktet fra min side... Jeg har ført opp fullt navn, men det har tydeligvis skjedd noe her.. Jeg har forsøkt å endre, men uten hell...

Link to post
Share on other sites
Ivar S. Ertesvåg
21 timer siden, Anitamek skrev:

Bmd" - kan det være "bondemand" ? "Indr." - har du anelse om hva dette betyr ? Og det samme mht. "Gmd" og "Gmdene" (gårdsmand og flertall av dette kanskje ?)

 

"Gmd" og "Gmdene" er heilt sikkert "Gaardmand" og "Gaardmændene".

"Bmd" kan vere "bondemand" - men det er ikkje like sikkert.  "Bondemand" er nesten det same som "Gaardmand", men ikkje heilt.

Det kan vere at skilnaden i ordbruk har ei meining, eller det kan vere ei meir tilfeldig veksling.

Ein mogeleg skilnad er at "Gaardmand" driv garden (er "bonden"), medan "bondemand" er ein mann av bondestand (i motsetnad til

embetsfolk, kjøpmenn, handtverkarar, på den eine sida, og kanskje husmannsfolk på den andre)

 

Eit anna spørsmål er "Indr.".   Det er rimelegvis "Inderst" - men kvifor står det til mora og ikkje til faren?

 

Danske kyrkjebøker er skanna og ligg på nettet. Dette er Bellinge sogn, men ikkje "hovedministeralbog" (kan vere duplikat eller klokkarbok?)

Innførsla i "hovedministeralbogen"  er her (nr.2):

https://www.sa.dk/ao-soegesider/da/billedviser?epid=21477166#351611,69913966

Det er litt avvik. Her står foreldra som "Bmd Jørgen Hansen og Hustru Ane Mads datter (30) Bellinge.

 

Elles i protokollen vekslar det tydeleg mellom "Bmd" og "Gmd", også i same innførsla - så skilnaden må ha ei meining.

 

58 minutter siden, Anitamek skrev:

Fått det til nå !

tja... framleis same visningsnamn.

 

Link to post
Share on other sites

Dette var da helt supert ! Han som er etter opplysningene om slektningene sine i Danmark vil bli veldig glad for å få vite dette !

Det du skriver om "Inderst" - hva betyr egentlig dette, og hvorfor er det merkelig at det står ved mor og ikke far ?

Link to post
Share on other sites
Ivar S. Ertesvåg
2 timer siden, Anitamek skrev:

Dette var da helt supert ! Han som er etter opplysningene om slektningene sine i Danmark vil bli veldig glad for å få vite dette !

Det du skriver om "Inderst" - hva betyr egentlig dette, og hvorfor er det merkelig at det står ved mor og ikke far ?

Ein innerst leiger seg inn hjå andre, men har eige hushald

https://ordnet.dk/ods/ordbog?query=inderste

https://no.wikipedia.org/wiki/Innerst

 

Det er merkeleg at det står ved mor, og ikkje ved far, fordi det kan tyde på at ho er innerst, men ikkje han.

Det førte meg til eit spørsmål om dei ikkje var gifte, og difor budde kvar for  seg. Men hovudboka seier "hustru", altså gifte.

Dei _kan_ likevel bu kvar for seg; til dømes, dersom han bur med foreldra sine eller har teneste på ein gard, er han del av husstanden

(ikkje eigen husstand, ikkje innerst), medan om ho livnærer seg med arbeid av noko anna slag (ikkje teneste på gard/hus), bur ein annan

plass og har eige hushald, så er ho innerst.  Det vert spekulasjon, for den alternative tolkinga er at "Indr." er feil og skulle vere "Hustru",

som i hovudprotokollen.

 

... du bør framleis endre visningsnamnet (det namnet ein ser i forumet).

 

Link to post
Share on other sites

Takk igjen !

Har endret navn, men siden dette innlegget ble lagt inn på det gamle, så fortsetter det der... har dog etablert ny konto med fullt navn, og dersom det blir et nytt «tema» vil Anita Kristiansen vises, ikke Anitamek.

Tusen takk for all hjelp !!

Link to post
Share on other sites

Join the conversation

You can post now and register later. If you have an account, sign in now to post with your account.

Guest
Reply to this topic...

×   Pasted as rich text.   Paste as plain text instead

  Only 75 emoji are allowed.

×   Your link has been automatically embedded.   Display as a link instead

×   Your previous content has been restored.   Clear editor

×   You cannot paste images directly. Upload or insert images from URL.

  • Recently Browsing   0 members

    No registered users viewing this page.

×
×
  • Create New...

Important Information

We have placed cookies on your device to help make this website better. You can adjust your cookie settings, otherwise we'll assume you're okay to continue.