Gå til innhold
Arkivverket

Polsk håndskrift angående fødsel i 1853 i Myslin ( Myślibórz ? ) i Polen - noen fra Polen og som snakker og skriver norsk som klarer denne , eller som kjenner noen som kanskje kjenner noen ?


Bjørn Andreas Johansønn Løkken
 Del

Recommended Posts

Hei .....jeg må jo gjøre et forsøk 

 

Polsk håndskrift ekspertise etterlyses herved til å transkribere dette først til polsk - deretter til norsk 

 

Ignatz J Nitzkorski ble i følge side på Ancestry https://www.ancestry.com/family-tree/person/tree/174213326/person/222262815433/facts   født den 1 februar 1853 i Myslin ( ? ) i Polen , og på Family Search finnes følgende informasjon om hans fødsel . Side 28  https://www.familysearch.org/ark:/61903/3:1:3Q9M-CS3Y-GSDS-1?i=27&cat=2833773+image+28+and+29   og side 29  https://www.familysearch.org/ark:/61903/3:1:3Q9M-CS3Y-GSDS-T?i=28&cat=2833773+image+28+and+29  

 

Ignatz J Nitzkorski emigrerte i 1892 sammen med sin hustru Josephine M Durzinski 

 

På forhånd tusen hjertelig takk 

 

 

Endret av Bjørn A Løkken
Lenke til kommentar
Del på andre sider

  • Bjørn Andreas Johansønn Løkken changed the title to Polsk håndskrift angående fødsel i 1853 i Myslin ( Myślibórz ? ) i Polen - noen fra Polen og som snakker og skriver norsk som klarer denne , eller som kjenner noen som kanskje kjenner noen ?

Jeg mener det er to språk - polsk (?) i venstre spalte og russisk i høyre spalte.

  • Liker 2
  • Takk 1
Lenke til kommentar
Del på andre sider

Takk Matthias og Elin for innspill 

 

Ja vel så det kan være både russisk og polsk . Det var jo så mye rar land inndeling på denne tiden at noe av polen lå vel også under Russland , likeledes med Tyskland også . Jeg forsøkte å google på stedsnavnet Myslin  hvor han angivelig var født , men intet kom opp på Google . Jeg forsøkte med navnet ; Myślibórz .  Myślibórz er en by i det nordvestlige Polen i Vest Pommern provinsen ( voivodskap ) .

 

Har dere noen formening hvor og hvem som kan oversette enten den polske eller den russiske delen for meg ? 🙂

  • Liker 1
Lenke til kommentar
Del på andre sider

Jeg kan spørre en jeg kjenner som er russisk, men hun vil nok ha betalt. Du kan sende meg en PM og antyde hva du er villig til å betale.

 

Edit: Jeg har sendt deg en PM

Endret av Elin Galtung Lihaug
  • Takk 1
Lenke til kommentar
Del på andre sider

Join the conversation

Du kan poste nå og registrere deg senere. If you have an account, sign in now to post with your account.

Gjest
Skriv svar til emnet...

×   Du har limt inn tekst med formatering.   Fjern formatering

  Only 75 emoji are allowed.

×   Lenken din har blitt bygget inn på siden automatisk.   Vis som en ordinær lenke i stedet

×   Ditt forrige innhold har blitt gjenopprettet .   Tøm tekstverktøy

×   You cannot paste images directly. Upload or insert images from URL.

 Del

  • Hvem er aktive   0 medlemmer

    • Ingen innloggede medlemmer aktive
×
×
  • Opprett ny...

Viktig Informasjon

Arkivverket bruker cookies (informasjonskapsler) på sine nettsider for å levere en bedre tjeneste. De brukes til bl.a. skjemaoppdateringer og innlogging. Bruk siden som normalt, eller lukk informasjonsboksen for å akseptere bruk av cookies.