Jump to content
Arkivverket

Tyding av tekst


Recommended Posts

Morten Haugen

Hei.

Jeg har funnet ekteskapet som min mormors tante, Marthea Gundersdatter, inngikk i 6. januar 1867 med Johan Olsen.

Det fremkommer av Ministerialbok for Nord-Odal 1866-1873 nr 4 s 169 nr 6.

I kolonnen for født står det angivelig at han skal være "født i Søndre Odalen", men teksten avsluttes med to ord som jeg ikke klarer å tyde. Er dette noe som dere, som skrifteksperter, kan hjelpe meg med. 

Ifølge folketellingen av 1875 skal Johan Olsen være født i Søndre Odalen i 1835. 

I Ministerialboken for Søndre Odal / Strøm for 1935 har jeg ikke funnet noen Johan Olsen født i 1835, men jeg har funnet en Johannes Olsen, født 24.12.1835 og døpt 31.01.1836. Vedkommende er der oppgitt å ha en far Ole Sørensen, Kjøleset(?) og det stemmer med Minsterialbok for Nord Odal som omhandler giftemålet mellom Marthea og Johan den 06.01.1867 på s 159 nr 6. 

Har dere noen erfaring for at en som er døpt Johannes, senere kan dukke opp som Johan i senere offisielle dokumenter slik at dette i realiteten kan være en og samme person?

 

Håper å få hjelp til å øse denne "gåten".

 

Med vennlig hilsen

Morten Haugen

Link to post
Share on other sites
Richard Johan Natvig

lenke til vigsla side 159:

SAH, Nord-Odal prestekontor, Ministerialbok nr. 4, 1866-1873, s. 159
Brukslenke for sidevisning: https://www.digitalarkivet.no/kb20070124370287
 

Det er rubrikk for føde- og opphaldsstad, det "uleselege" er vel opphaldsstaden. Eg les det andre ordet som "Harstad"?

 

Lenke til Johannes' dåp:

SAH, Strøm-Odalen prestekontor, Ministerialbok nr. 5, 1811-1850, s. 74
Brukslenke for sidevisning: https://www.digitalarkivet.no/kb20070603220526
 

Ved konfirmasjonen (i Nord Odal) blir denne Johannes namngjevven som Johan (konfirmant nr. 22):

SAH, Nord-Odal prestekontor, Ministerialbok nr. 3, 1851-1865, s. 106
Brukslenke for sidevisning: https://www.digitalarkivet.no/kb20070124360582
 

 

Edited by Richard Johan Natvig
Link to post
Share on other sites
Else B. Rustad

Begges fødested var søndre Odal. Videre står det: "nu hersteds"
Jeg ser ikke noe oppholdssted...??

  • Like 1
Link to post
Share on other sites
Morten Haugen

Hei og tusen takk for kjemperaskt og utfyllende svar og takk for informasjon om konfirmasjonen.

Da tolker jeg all innsamlet informasjon dithen at Johannes og Johan må være en og samme person.

 

Vet dere om det fantes noe "institutt" på 1800-tallet som godkjente slike navneendringer eller var det bare opp til hver enkelt å kalle seg noe annet enn det navnet de fikk ved dåpen? I min slektsforskning har jeg holdt meg strengt til kirkebøkene og de navnene som fremkommer der som det eneste korrekte navnet på en person. Vet dere om det ble utstedt fødselsattester / dåpsattester på den tiden som måtte forevises på forlangende f. eks ved konfirmasjonen? Noen bør kanskje ha reagert da Johannes "døperen" meldte seg som Johan "konfirmant"?

 

Med vennlig hilsen

Morten Haugen

Link to post
Share on other sites
Matthias Kolberg
20 hours ago, Else B. Rustad said:

Begges fødested var søndre Odal. Videre står det: "nu hersteds"
Jeg ser ikke noe oppholdssted...??

I og med at brudgommen benevnes som Johan Olsen Sjaapeberget kan vi vel gå ut fra at oppholdsstedet "hersteds" er nettopp Sjaapeberget (Sjåoppiberget).

 

De bor der i 1875 også

https://www.digitalarkivet.no/census/rural-residence/bf01052064004421

 

Edited by Matthias Kolberg
Link to post
Share on other sites
Morten Haugen

Nok en gang, tusen takk for god informasjon.

 

Det mest interessante for meg med denne avklaringen er at da er brud og brudgom kusine og fetter. Deres fedre var brødre.

Det står ingen ting om slektskapet i vielsesprotokollen. Jeg trodde kanskje man måtte ha en form for tillatelse fra myndigheter eller kirke, men det var kanskje ingen som brydde seg om dette i 1867?

 

Med vennlig hilsen

Morten Haugen

Link to post
Share on other sites
Ivar S. Ertesvåg
1 time siden, Morten Haugen skrev:

Jeg trodde kanskje man måtte ha en form for tillatelse fra myndigheter eller kirke, men det var kanskje ingen som brydde seg om dette i 1867?

 

Det kan vel vere at nokon "brydde seg" ... men ikkje i embets medfør.

Det vart sist gjort lovleg ved kongeleg forordning  23/5 1800.  (Men det har vore framlegg om å innføre restriksjonar, seinast nokså nyleg).

Link to post
Share on other sites
Morten Haugen

Hei igjen. 

Jeg har et tydeproblem til.

Denne gangen gjelder det min oldemor, Olivia Gundersdatter som fikk et uekte barn med Ole Olsen.

Barnet fikk navnet Carl. Hans dåp fremkommer av Ministerialbok nr 4 for Sør-Odal 1870-1875 s 147 nr 55.

Ved barnets navn står noe utydelig og "20/1901"

Kan dere hjelpe meg å tyde hva som står foran tallene og hva dette henviser til og betyr.

Morten

Link to post
Share on other sites
Richard Johan Natvig

Det er mye lettare/raskare/fristande å hjelpa om du legg ut lenke til kjelda du vil tyda. Sjå oppskrift her:

 

 

Link to post
Share on other sites
Richard Johan Natvig

Perfekt! Men kva det betyr? Kanskje Jnr 20/1901, (Jornalnr 20, i år 1901)? Kan han ha gifta seg det året og hatt behov for fødsels-/dåpsattest?

Link to post
Share on other sites

Join the conversation

You can post now and register later. If you have an account, sign in now to post with your account.

Guest
Reply to this topic...

×   Pasted as rich text.   Paste as plain text instead

  Only 75 emoji are allowed.

×   Your link has been automatically embedded.   Display as a link instead

×   Your previous content has been restored.   Clear editor

×   You cannot paste images directly. Upload or insert images from URL.

  • Recently Browsing   0 members

    No registered users viewing this page.

×
×
  • Create New...

Important Information

We have placed cookies on your device to help make this website better. You can adjust your cookie settings, otherwise we'll assume you're okay to continue.