Gå til innhold
Arkivverket

Arvefestebrev Høvåg 1845


Richard Johan Natvig
 Del

Recommended Posts

Eg treng hjelp til lesinga av nokre ord i eit arvefestebrev frå 1845, jf. nedanståande avskrift, orda der eg har sett spørsmålsteikn, i linjene 8, 13, 23 og 29 som er markert med kursiv. Skanna dokument finst her:

 

SAK, Vestre Nedenes/Sand sorenskriveri, G/Gb/Gba/L0007: Pantebok nr. 33, 1846-1848, s. 66
Brukslenke for sidevisning: https://www.digitalarkivet.no/tl20080424351221
 

Nr. 15 på høgre side

 

1            Arvefæstebrev O.R. 1845.

2            No1 Otte Skl.

3            Underskrevne Anders Johannesen Natvig

4            gjør vitterligt, at jeg til min kjære Søn

5            Jan Andersen haver afhændet og ved dette Arvefæstebrev afhænder en un-

6            der min eiende Anpart i Gaarden Natvig, gl. Matr. No 111, nyt Hoved-No 133

7            og Løbe-No 272 i Høivaags Sogn beliggende Huustomt med Strandeplads,

8            hvilken Første? udgjør en Strækning af 981 ½ [] Alen Fjæld og ufrugtbar

9            Grund, hvorimod Strandepladsen ved Søen ligger omtrænt 2 Børseskuds

10          Afstand fra Huustomten og bestaaer i Rettighed til Adgang til og fra Søen

11          samt andet fornødent Brug sammesteds. Thi skal fornævnte min Søn Jan

12          Andersen, hans Arvinger og andre Efterkommere for bestandig nyde,

13          Bruge og beholde ?....mældte  Huustomt med Strandeplads, upaaanket af

14          mig og enhver efterkommende Besidder af min nu eiende Gaardepart,

15          imod at deraf til mig og Successorer svarer i aarlig Afgift 24s., skri-

16          ver fire og tyve Skilling, der udlægges hver Mikkelsdag. Dette til

17          Bekræftelse under min Haand, i Vitterlighedsvidners Overvær. Natvig

18          den 22. Decbr 1845. Anders Johannesen m. p. Pen. Til Vitterlighed:

19          H. Christensen. G. Hermansen.  +  Ifølge Nedenæs Fogderies Udnævnelse af

20          2de Juni f: A. er undertegnede Laugrettesmænd udnævnt til at udstykke og skyld-

21          sætte indbemeldte Anders Johannesens og Jacob Andersens Eiendom i Gaar-

22          den Natvig i Høivaag Sogn, hvis Forretning blev foretaget den 28de October

23          s. A., hvorunder selvfølgelig blev ?sk…? og betragtet? indbemeldte Jan

24          Andersens Huustomt og Strandeplads, der udgjør den anførte Stræk-

25          ning af 981 ½ [] Alen, hvoraf den største Deel bestaaer af Fjæld og

26          ufrugtbar Grund saa at ingen billig eller lovlig Grund var til at

27          samme kunne skyldlægges endog til den ubetydelige Brøk. Natvig

28          Gaards Eiendom har saaledes ei uagtet Afgang af omhandlede Tomt

29          og Strandeplads erholdt nogen Afdrag i dets ?….lige? Skattepligt?

30          Aarisnæs, Kjøstvet og Isefjær den 18de April 1846. Daniel Isefjær.

31          G. Hermansen. H. Christensen. Christen Isefjær.

Endret av Richard Johan Natvig
Lenke til kommentar
Del på andre sider

1 time siden, Richard Johan Natvig skrev:

23          s. A., hvorunder selvfølgelig blev ?sk…? og betragtet? indbemeldte Jan

kanskje: ... skjønnet og betragtet ?

 

1 time siden, Richard Johan Natvig skrev:

29          og Strandeplads erholdt nogen Afdrag i dets ?….lige? Skattepligt?

kanskje: ... i dets eiendommelige Skatteskyld ?

Lenke til kommentar
Del på andre sider

1 time siden, Richard Johan Natvig skrev:

13          Bruge og beholde ?....mældte  Huustomt med Strandeplads, upaaanket af

Kanskje: ... attermældte Huustomt ... ?

Lenke til kommentar
Del på andre sider

På 21.9.2021 den 16.48, Richard Johan Natvig skrev:

kanskje: ... i dets eiendommelige Skatteskyld ?

 

Kan det stå ... i dets eiendommelige Skattetagst

 

 

På 21.9.2021 den 16.57, Richard Johan Natvig skrev:

Kanskje: ... attermældte Huustomt ... ?

 

Kan det stå ... ettermældte Huustomt (en litt for åpen e)

 

 

 

 Jeg syntes det var spennende å gjøre et forsøk, og håper det er greit 🙂  

 

Lenke til kommentar
Del på andre sider

Tusen takk for innspel, Sølvi, eg set pris på det!

 

Eg las også først ettermældte, men stussa, det burde jo stått efter... Og så fann eg fleire eksempel på ordet attermældte (el. attermeldte) i t.d aviser (https://www.nb.no/search?q="attermeldte"&mediatype=aviser). I arveskiftet rett før er ordet atternævnte brukt i tilsvarande setning (linje 11). Begge betyr vel "tidlegare nemnte/melde".

 

Når det gjeld ordet Skattepligt? / Skattetagst? landa eg på Skatteskyld fordi det er vel det som står i arveskiftet rett før i tilsvarande setning, 3. siste linje heilt til høgre. Det ser ut til å vera det same ordet i begge tilfella?

 

 

Lenke til kommentar
Del på andre sider

Jeg er enig i Skatteskyld når jeg ser på det foregående eksemplet. Og at det burde ha stått efter.. og ikke etter.., og at attermældte er mest sannsynlig.

Du har jo full kontroll på dette 🙂 

  • Liker 1
Lenke til kommentar
Del på andre sider

1 time siden, Sølvi Løchen skrev:

Jeg er enig i Skatteskyld når jeg ser på det foregående eksemplet. Og at det burde ha stått efter.. og ikke etter.., og at attermældte er mest sannsynlig.

Du har jo full kontroll på dette 🙂 

Takk for det, men ikkje heilt kontroll, synest eg. Linje 8, "hvilken Første": "ørste" er skrive så ulikt "ørste i ordet "største", i linje 25, at eg lurer. Pda sida forstår eg ikkje kva det elles kunne stå, "første" gir meining.

image.png.5d01c3eccc7cf70c44d1396e039a59b5.png            versus        image.png.be577333047f16467bbf9d152458bc57.png   

men det er kanskje naturleg handskriftvariasjon?

 

Lenke til kommentar
Del på andre sider

Jeg synes å se at s blir skrevet på to (tre) forskjellige måter i stykket, og det uavhengig av om bokstaven står først eller midt i ordet.

 

Se linje 5 nedenfra, "skyldlegges", der den første s'en er skrevet på samme måten som i "første" i linje 8. (Siste s i "skyldlegges" er en tredje variant.)

 

Se linje 4 nedenfra, "saaledes", der  s'ene har fått en vertikal strek, på samme måten som i de to s'ene i "største" i linje 25.

 

Det gir også best mening i sammenhengen, som du sier, at det står "første", fordi det henvises til en annen strandtomt i samme setning. Jeg synes derfor at det er god grunn til å mene at det står "første" i linje 8 🙂 

Endret av Sølvi Løchen
  • Takk 1
Lenke til kommentar
Del på andre sider

Join the conversation

Du kan poste nå og registrere deg senere. If you have an account, sign in now to post with your account.

Gjest
Skriv svar til emnet...

×   Du har limt inn tekst med formatering.   Fjern formatering

  Only 75 emoji are allowed.

×   Lenken din har blitt bygget inn på siden automatisk.   Vis som en ordinær lenke i stedet

×   Ditt forrige innhold har blitt gjenopprettet .   Tøm tekstverktøy

×   You cannot paste images directly. Upload or insert images from URL.

 Del

  • Hvem er aktive   0 medlemmer

    • Ingen innloggede medlemmer aktive
×
×
  • Opprett ny...

Viktig Informasjon

Arkivverket bruker cookies (informasjonskapsler) på sine nettsider for å levere en bedre tjeneste. De brukes til bl.a. skjemaoppdateringer og innlogging. Bruk siden som normalt, eller lukk informasjonsboksen for å akseptere bruk av cookies.