Gå til innhold
Arkivverket

Tyding av en kontrakt, 1860


Marius Holm Enerud
 Del

Recommended Posts

Heisan,

 

Jeg har tydet en kontrakt over plassen "Jordet" der jeg har en del ord jeg er usikker på.

Flott om noen vil hjelpe meg med å finne ut av disse 🙂

 

Her er teksten jeg har:
 

01           No 4. Kontrakt for Møller Erik Andersen paa Pladsen Jordet eller(?) under Gaarden Kauserud,

02           Ullensager Præstegjeld. Ifølge Bestemmelsen i §1 i Lov af 24de September 1851

03           har undertegnede Eier af Gaarden Kauserud i Ullensager Præstegjeld oprettet Contract med Erik

04           Andersen angaaende Brug og Beboelse af Pladsen Jordet paa følgende Vilkaar: 1. Pladsen

05           Jordet overleveres Erik Andersen fra nu af til Brug og Beboelse imod at han forsetter(?) som Møl-

06           ler i det til Gaarden Kauserud der hørende(?) Møllebrug. 2. Foruden Pladsens Brug og Beboelse

07           erholder Erik Andersen som Møller: 1/6 Part af den faldende(?) Sigteskab(?), 1/9 Part af den ligeledes

08           faldende Sammalingsskab, samt 1/6 Part af den faldende Skab af Maltmaling(?). _

09           3. Den fornødne Brænde tages i den til Pladsen Jordet stødende Mark paa Kauseruds Eien-

10           dom, dog benytter Erik Andersen Kvist og Stubber til Sommerbrænde. Hugsten af Brænde

11           anvises ham af Husbonden hvert Aar før St. Hansdag. 4. Heste til Pløining og Harv-

12           ning ydes af Huusbonden aarlig til N?() af det Havn Erik Andersen ønsker at

13           saa paa Pladsen, samt til Gjødsel og Jordkjøring, hvortil ogsaa skaffes Kjørekarl af

14           Huusbonden. 5. Erik Andersen holder Qverneredskaber(?) i brugbar Stand, dog erholder han

15           Medhjælp af Hussbonden til forefaldende Reperationer, og forøvrigt særskildt Betaling efter

16           Uvillige Mænds Skjøn, samt alle deraf flydende Omkostninger skadesløst. 7. Skulle Eieren

17           finde for godt enten at bruge Pladsen selv, eller ville overlade den til en Anden, da skal Erik

18           Andersen, hans Kone og Børn være forpligtet til under Udkastelse og uden videre Lovemaal og

19           Dom at fraflytte og ryddiggjøre den til næste Lovens Faredag, efterat han 29de September derfra

20           er bleven udsagt, uden nogensomhelst Erstatning for muliggjorde Forbedringer. 8. Skulde

21           Opsidderen Erik Andersen ville fraflytte Pladsen, skal han frasige sig dens Brug inden

22           29de September. I dette som i det under Punct 7 anførte Tilfælde kan Eieren tage Pladsens

23           Huse, Gjeder og Jordvei til frit Brug og Benyttelse næstfølgende 14de April. 9. Ved Be-

24           stemmelsen af Underlaget(?) for denne Pladsens Besiddelse er intet Hensyn taget til de

25           Forbedringer, som Samme i een eller anden Henseende muligens kunde tiltrænge. 10. Fæ-(?)

26           stet paa Pladsen forbrydes i alle de i § 10 i Lov af 24de September 1851 omhandlede Tilfælde.

27           Disse Vilkaar vedtager jeg Erik Andersen i alle Dele til Opfyldelse og Efterlevelse. _ Af dette

28           Document beholder enhver av os et Exemplar, da 2de enelydende ere uddelte (?). Gaarden

29           Kauserud i Ullensager den 14de Mai 1860. J. C. Holmboe. Erik Andersen mpP. _

30           Til Vitterlighed om Underskriften, samt om, at Contractens Indhold er Parterne bekjendt:

31           Engebret C Damserud(?). Paul Eriksen mpP. Thl. 16 s.

 

Her er link til originalen (starter på venstre side):
https://www.digitalarkivet.no/tl20080707370528

 

mvh

Marius

Lenke til kommentar
Del på andre sider

På 14.1.2022 den 15.41, Marius Holm Enerud skrev:

06           ler i det til Gaarden Kauserud der hørende(?) Møllebrug. 2. Foruden Pladsens Brug og Beboelse

 

Kanskje det skal stå "herhørende" her?

Lenke til kommentar
Del på andre sider

På 14.1.2022 den 15.41, Marius Holm Enerud skrev:

12           ning ydes af Huusbonden aarlig til N?() af det Havn Erik Andersen ønsker at

....og her står det vel "Nedvindingen".
 

Som jeg helt hadde glemt jeg hadde fått forklaring på her:

 

Lenke til kommentar
Del på andre sider

Noen flere forslag:

 

07 Vet ikke om Sikte er rett, men siste leddet er skat [skatt] ikke skab.

08 Samme her – Sammalingsskat. Og  . . . faldende Skat af . . .

24  . . . vederlaget

28  . . . eenslydende

 

Mvh

 

  • Takk 1
Lenke til kommentar
Del på andre sider

På 14.1.2022 den 15.41, Marius Holm Enerud skrev:

01           No 4. Kontrakt for Møller Erik Andersen paa Pladsen Jordet eller(?) under Gaarden Kauserud,

 

"eller"? ... Er dette bare en overstryking?

Lenke til kommentar
Del på andre sider

6 timer siden, Marius Holm Enerud skrev:

 

"eller"? ... Er dette bare en overstryking?

 

Det tør jeg ikke si noe skråsikkert om, men har ingen forslag til hva det ellers skulle være . . . (pun intended) 😉

 

Mvh

  • Haha 1
Lenke til kommentar
Del på andre sider

Her kommer den oppdaterte teksten, endret etter gode innspill fra @Even Stormoen 🙂

 

01           No 4. Kontrakt for Møller Erik Andersen paa Pladsen Jordet eller(?) under Gaarden Kauserud,

02           Ullensager Præstegjeld. Ifølge Bestemmelsen i §1 i Lov af 24de September 1851

03           har undertegnede Eier af Gaarden Kauserud i Ullensager Præstegjeld oprettet Contract med Erik

04           Andersen angaaende Brug og Beboelse af Pladsen Jordet paa følgende Vilkaar: 1. Pladsen

05           Jordet overleveres Erik Andersen fra nu af til Brug og Beboelse imod at han forsetter(?) som Møl-

06           ler i det til Gaarden Kauserud henhørende Møllebrug. 2. Foruden Pladsens Brug og Beboelse

07           erholder Erik Andersen som Møller: 1/6 Part af den faldende Sigteskat, 1/9 Part af den ligeledes

08           faldende Sammalingsskat, samt 1/6 Part af den faldende Skat af Maltmaling. _

09           3. Den fornødne Brænde tages i den til Pladsen Jordet stødende Mark paa Kauseruds Eien-

10           dom, dog benytter Erik Andersen Kvist og Stubber til Sommerbrænde. Hugsten af Brænde

11           anvises ham af Husbonden hvert Aar før St. Hansdag. 4. Heste til Pløining og Harv-

12           ning ydes af Huusbonden aarlig til Nedvindingen[i] af det Havn Erik Andersen ønsker at

13           saa paa Pladsen, samt til Gjødsel og Jordkjøring, hvortil ogsaa skaffes Kjørekarl af

14           Huusbonden. 5. Erik Andersen holder Qverneredskaber(?) i brugbar Stand, dog erholder han

15           Medhjælp af Huusbonden til forefaldende Reperationer, og forøvrigt særskildt Betaling efter

16           Uvillige Mænds Skjøn, samt alle deraf flydende Omkostninger skadesløst. 7. Skulle Eieren

17           finde for godt enten at bruge Pladsen selv, eller ville overlade den til en Anden, da skal Erik

18           Andersen, hans Kone og Børn være forpligtet til under Udkastelse og uden videre Lovemaal og

19           Dom at fraflytte og ryddiggjøre den til næste Lovens Faredag, efterat han 29de September derfra

20           er bleven udsagt, uden nogensomhelst Erstatning for muliggjorde Forbedringer. 8. Skulde

21           Opsidderen Erik Andersen ville fraflytte Pladsen, skal han frasige sig dens Brug inden

22           29de September. I dette som i det under Punct 7 anførte Tilfælde kan Eieren tage Pladsens

23           Huse, Gjeder og Jordvei til frit Brug og Benyttelse næstfølgende 14de April. 9. Ved Be-

24           stemmelsen af Vederlaget for denne Pladsens Besiddelse er intet Hensyn taget til de

25           Forbedringer, som Samme i een eller anden Henseende muligens kunde tiltrænge. 10. Fæ-(?)

26           stet paa Pladsen forbrydes i alle de i § 10 i Lov af 24de September 1851 omhandlede Tilfælde.

27           Disse Vilkaar vedtager jeg Erik Andersen i alle Dele til Opfyldelse og Efterlevelse. _ Af dette

28           Document beholder enhver av os et Exemplar, da 2de eenslydende ere uddelte (?). Gaarden

29           Kauserud i Ullensager den 14de Mai 1860. J. C. Holmboe. Erik Andersen mpP. _

30           Til Vitterlighed om Underskriften, samt om, at Contractens Indhold er Parterne bekjendt:

31           Engebret C Damserud(?). Paul Eriksen mpP. Thl. 16 s.

 

[i] «nedvinde» = gammel ord som betyr at kornet arbeides ned i jorda

 

Endret av Marius Holm Enerud
Lenke til kommentar
Del på andre sider

På 20.1.2022 den 9.07, Marius Holm Enerud skrev:

28           Document beholder enhver av os et Exemplar, da 2de eenslydende ere uddelte (?).


Skal vel stå udstedte her..?

Lenke til kommentar
Del på andre sider

23 minutter siden, Marius Holm Enerud skrev:


Skal vel stå udstedte her..?

 

Der har du i hvert fall mitt bifall 🙂

 

Mvh

  • Liker 1
Lenke til kommentar
Del på andre sider

Join the conversation

Du kan poste nå og registrere deg senere. If you have an account, sign in now to post with your account.

Gjest
Skriv svar til emnet...

×   Du har limt inn tekst med formatering.   Fjern formatering

  Only 75 emoji are allowed.

×   Lenken din har blitt bygget inn på siden automatisk.   Vis som en ordinær lenke i stedet

×   Ditt forrige innhold har blitt gjenopprettet .   Tøm tekstverktøy

×   You cannot paste images directly. Upload or insert images from URL.

 Del

  • Hvem er aktive   0 medlemmer

    • Ingen innloggede medlemmer aktive
×
×
  • Opprett ny...

Viktig Informasjon

Arkivverket bruker cookies (informasjonskapsler) på sine nettsider for å levere en bedre tjeneste. De brukes til bl.a. skjemaoppdateringer og innlogging. Bruk siden som normalt, eller lukk informasjonsboksen for å akseptere bruk av cookies.