Jump to content
Arkivverket

Jeg trenger litt hjelp med fornavn, mellomnavn, etternavn og om jeg burde bruke eldre elle mer moderne stavemåter


Trine Lise Sandstå Svenheim

Recommended Posts

Jeg har fire spørsmål:

 

Det første spørsmålet er om noen kan være så snill å gi meg tips på hvordan jeg burde fylle ut navn feltene.

Både Myheritage, Ancestry og Familysearch har en navn felt for fornavn og en annen for etternavn.

Når jeg lager en profil om meg på disse slekt sidene så putter jeg fornavnet mitt Trine og mellomnavnene mine Lise Sandstå på fornavn feltet.

På etternavn feltet putter jeg selvfølgelig etternavnet mitt Svenheim.

Ganske enkelt men etter at jeg har fylt ut navne feltene på profilene til besteforeldrene mine er det da ting begynner å bli litt vanskelig.

Alle oldeforeldrene mine var født før navneloven fra 1923.

For det meste så har det ikke forårsaket for mye problemer for meg fordi seks av oldeforeldrene mine var født i en periode mellom 1909 og 1918.

To av oldefedrene mine var født sent på 1800 tallet så der har det forårsaket litt usikkerhet for meg.

Den ene oldefaren min som var født i 1888 heter Nils.

I 1891, 1900 og 1910 folketellingene bor Nils på husmannsplassen Sandstå mens i 1920 folketellingen bor han på Glenna og fyller ut navnet hans som Nils Halvorsen Glenna.

I en slektstre som jeg har nå slettet pleide jeg å putte patronymene i fornavn feltene siden meste parten av forfedrene mine behandlet patronymene deres som mellomnavn.

Foreksempel ble min oldefar Nils Halvorsen Sandstå ble referert i noen aviser som Nils H. Sandstå.

Nå for tiden føler jeg at Patronymet burde plassere i etternavn feltet siden en av tipp oldefedrene mine Jens Juliussen bruker patronymet hans som en etternavn og jeg synes det kan bli litt rotete hvis jeg hele tiden bytter på hvilket felter jeg plasserer patronymene.

 

Det andre spørsmålet mitt er om hva slags gårdsnavn jeg burde bruke.

Jeg har sett noen slektstrær putte absolutt alle gårdsnavnene fra gårder som en forfeder har bodd på i etternavn feltene men det synes jeg blir litt rotete så jeg foretrekker isteden å bruke bare en gårdsnavn.

Burde jeg bruke navnet på gården de var født på eller gården de døde på.

Den ene tipp oldefaren min som het Kittil brukte gårdsnavnet Waal som etternavn men selv om han har bodd på den gården så bodde han ikke der når han var født eller når han døde. På en ættebok fra Kvitseid blir gårdsnavnet Torsdalen brukt som etternavn.

 

Det tredje spørsmålet er om jeg må stave navnene til forfedrene mine slik det er stavet i kildene eller om jeg kan bruke det mer moderne stavemåtene av navnene, og om jeg kan heller putte alle variasjonene av navnene på en Word dokument i stedet.

Tidligere ville jeg skrive gårdsnavnene slik det er skrevet i kildene i en slektstre som jeg allerede har nevnt slettet.

Jeg har sett etternavnet mitt Svenheim Stavet som Svendheim, Svenjem, Svinheim, Svennem etc men jeg tenker for simpelhetens skyld burde jeg bruke det moderne versjonene av gårdsnavnene og heller putte variasjonene på en Word dokument.

En av tipp oldefedrene mine var begravet som Knut men på dåps protokollen og folketellingene ble navnet hans stavet som det mer danske versjonen Knud.

 

Det fjerde spørsmålet er om jeg burde bruke det norske navnet til slektningene mine som immigrerte til USA, Canada etc eller burde jeg bruke det anglofiserte versjonen av navnene deres.

Foreksempel immigrerte Mons som er en av brødrene til en av tipp oldefedrene mine til USA og forandret navnet sitt til Michael.

Link to comment
Share on other sites

25 minutes ago, Trine Lise Sandstå Svenheim said:

Det fjerde spørsmålet er om jeg burde bruke det norske navnet til slektningene mine som immigrerte til USA, Canada etc eller burde jeg bruke det anglofiserte versjonen av navnene deres.

Foreksempel immigrerte Mons som er en av brødrene til en av tipp oldefedrene mine til USA og forandret navnet sitt til Michael.

 

Du må ta dine egne valg. Mitt valg er å bruke den anglofiserte versjonen av deres navn.

 

Eksempel. Min oldefar og bestefar. Fra Ancestry.com

 

Olav Larsen Høgeli

1837–1892

BIRTH 19 JUN 1837 • Støylsjordet-Høgeli, Åmli, Aust-Agder, Norway

DEATH 16 APR 1892 • Skjaeggedal, Åmli, Aust-Agder, Norway

 

Anton Hagelee

1872–1935

BIRTH 09 FEB 1872 • Høgeli, Åmli, Aust-Agder, Norway

DEATH 29 MAY 1935 • Grand Rapids, Itasca, Minnesota, USA

 

ScreenShot20220522at.png

 

 

  • Thanks 1
Link to comment
Share on other sites

Takk, jeg tror jeg er enig med deg Anton om å bruke det anglofiserte navnene

  • Like 1
Link to comment
Share on other sites

Posted (edited)

Det finnes ingen god fasit som passer for alle og over hele landet, selv holder jeg meg tett opp til det de skriftlige kildene viser, men kan endre noe for leseligheten. Gårdsnavn blir som regel som det skrives i dag, men unntaket er når gårdsnavnet var det faste slektsnavnet. I Fornavnsfeltet skal alle dåpsnavn legges, det vil si for- og mellomnavn, der mellomnavnsfelt finnes. bruker jeg det kun til patronym. Etternavnsfeltet bruker jeg til tilnavn/faste slektsnavn, eller navn på gården der personen er født, der ingen av disse finnes får patronymet denne plassen. Det finnes mange måter å løse dette på og man må nesten velge det som fungerer best for en selv, for det er ikke kun en metode som er "riktig".

Edited by David Widerberg Howden
  • Thanks 1
Link to comment
Share on other sites

Join the conversation

You can post now and register later. If you have an account, sign in now to post with your account.

Guest
Reply to this topic...

×   Pasted as rich text.   Paste as plain text instead

  Only 75 emoji are allowed.

×   Your link has been automatically embedded.   Display as a link instead

×   Your previous content has been restored.   Clear editor

×   You cannot paste images directly. Upload or insert images from URL.

  • Recently Browsing   0 members

    • No registered users viewing this page.
×
×
  • Create New...

Important Information

We have placed cookies on your device to help make this website better. You can adjust your cookie settings, otherwise we'll assume you're okay to continue.