Jump to content
Arkivverket

Saboterer Arkivverket samarbeidet med norske frivillige?


Recommended Posts

Nå blir jeg dessverre nødt til å bruke litt utestemme!! Jeg må få ut litt frustrasjon på en sen søndag kveld. Og så håper jeg noen ansatte i Arkivverket leser dette på jobb på mandag. F. eks.: @Arkivverket - Anette Skogseth Clausen.

 

Jeg startet den 12. november følgende tråd, i forumet "Spørsmål om dugnader og kilderegistrering": 

 

Den tråden fikk ingen respons fra noen i Arkivverket......  På et direkte spørsmål via "Dugnadsskjema" (Sak AVS-24-11 00614),  om Arkivverket kjente til eventuell pågående aktivitet med registrering av kirkebøker i tidligere Hedmark fylke fikk jeg følgende svar:

 

"Vi har dessverre ikke noe reservasjonsløsning for registrering av kilder. Vi fører kun oversikt over de dugnader vi selv har startet opp. 
Så dessverre har vi altså ingen oversikt over evt personer som sitter og gjøre registreringer de selv har startet opp på eget initiativ.

 

Når jeg idag derfor oppdager at det 20. og 21. november er publisert 24 AMF-filer fra kirkebøker bare i Hedmark, ble jeg faktisk ganske opprørt! Det betyr jo at dere ikke bare mangler oversikt over hva enkeltpersoner kan holde på med, men faktisk holder tilbake vesentlig informasjon om hva dere selv igangsetter!! Slik informasjon er vesentlig, nettopp for å unngå bortkastet arbeid! Det er mulig at vedkommende som svarte meg faktisk ikke visste at dere hadde bestilt og allerede mottatt flere filer fra AMF som var i ferd med å bli publisert, men da flyter informasjonen dårlig internt hos dere! Det er flere måneder siden undertegnede og noen andre brukere avdekket at det var noen "hull" i perioden etter 1815, og noen må jo ha visst at tetting av disse hullene ble bestilt hos AMF!! Hadde dere hatt litt tolmodighet, kunne disse hullene i stor grad blitt tettet av norske frivillige, som nå må korrekturlese istedet. Det blir merarbeid på dere i flere ledd, uthenting av filer, korrektur og republisering o.s.v...... Slikt tar tid, som jeg vet dere ikke alltid har nok av.

 

Jeg har nok vært temmelig nær ved å kaste bort tid selv også. Jeg sendte 17. juli inn en fil med døpte i Åmot 1815-1841 som var uteglemt av AMF. Denne ble publisert hos dere 13. september. Her kan det vel da hende at det er AMF som har kastet bort tid....

 

Nå synes jeg det er på tide at vi får litt innsyn i de planer dere har framover. Hvis jeg skal forsøke å motivere andre til å transkribere ei kirkebok-liste, må jeg ihvertfall vite at dere selv ikke har bestilt dette hos andre. Det er jo nå publisert skannede versjoner av en del nyere kirkebøker som aldri har vært transkribert av AMF. En del av dem er allikevel såpass gamle at de ikke er sperret. Hva er planen med disse? Hvis det også her blir bestilt "India-transkribering" fra AMF, vil jeg vite det nå og ikke når noen har kastet bort verdifull tid......

 

OK - da var det sagt! Jeg håper på godt samarbeid framover. Vi er alle avhengig av det!

 

Med vennlig hilsen

Steinar Vasaasen

 

 

 

 

  • Like 1
Link to comment
Share on other sites

Er samarbeidet med AMF fortsatt aktivt? Er ikke det prosjektet stoppet etter den katastrofen det har vist seg å være? Jeg ser virkelig ikke noe poeng i å kaste bort så mye tid - først de som bruker tiden på å mistranskribere dataene, så de som kaster bort tid på å forgjeves søke i kirkebøker når "Ludvig" er blitt til "Børre", og så de som må bruke tid på å korrigere kildene!

Link to comment
Share on other sites

Ser at det er nødvendig å presisere hva disse AMF-filene som ble publisert nylig er. 

Dette er registreringer vi fikk fra AMF på samme tidspunkt som alle de andre kirkebøkene de har transkribert Dette er altså ikke noen nye registreringer.

Det det er snakk om er kirkebøker hvor man i prosjektet 1814 stoppet å registrere fra kirkebøker i 1814, selv om f.eks kirkeboken gikk til 1820. AMF transkribert alt i fra og med året 1815. 

Årsaken til at dette har blitt liggende er at det har vært tidkrevende å publisere disse. Vi har nemlig måtte sammenlignede AMF sin registrering får å finne hvor 1814-prosjektet sluttet og hvor AMF startet (sånn helt nøyaktig på personnivå) Siden dette har vært tidkrevende, har det ikke vært prioritert å få dette publisert. Det ble nå tatt tak i dette i høst, og man har startet å publisere disse manglende årgangene. 

 

  • Like 1
Link to comment
Share on other sites

OK, ser jo sammenhengen her. Jeg tror imidlertid at dere kunne fått til dette langt smidigere og med mindre jobb for Arkivverket, dersom denne "cutoff" mot tidligere registreringen kunne blitt gjort som en del av AMF-korrekturen. (Så innmari vanskelig er det ikke å søke på Digitalarkivet.) Da hadde dere:

  • sluppet å publisere flere filer med svært lav kvalitet
  • Sluppet å hente ut publiserte filer for korrektur på et senere tidspunkt
  • Sluppet å republisere korrekturleste AMF-filer 

Det er jo selvfølgelig ikke slik at vi frivillige behøver å "blande oss borti" hvordan dere velger å prioritere, men jeg merker at jeg savner litt informasjon om hva vi kan forvente framover. Oppfordrer derfor til større åpenhet om prioriteringer framover fra Arkivverkets side. I dette konkrete tilfellet rakk jeg heldigvis å tette et av disse hullene i tide......men det var vel bare flaks.....

 

mvh

Steinar Vasaasen 

 

  • Like 1
Link to comment
Share on other sites

Takk for ditt innlegg Steinar.
Jeg har også lenge savnet noe mer informasjon om hva som skjer og hva som prioriteres. Det er nok mange av oss som har drevet med transkribering som har mistet litt av gløden de siste par årene på grunn av dette. Har selv mange filer som er sendt inn og som venter på publisering/republisering. Nå har jo DA oversikt over alle AMF-transkriberinger og status på disse. Vet jeg har spurt tidligere, men det hadde vært kjekt om vi som ønsker å transkribere konfirmerte samt inn- og utflyttede, kunne blitt registrert på en liste med de bøkene vi ønsker å reserver for transkribering, slik at ikke flere starter på samme bok.
 

Jeg kunne ønsket meg et exel-ark med følgende kolonner:
Dato for registreringen, Kommune, Kirkebok/Klokkerbok, Type liste (Konfirmasjon./Innflytting/Utflytting), Periode, Navn på den som ønsker reserveringen, Ønskes hjelp til korrekturlesing (Ja/Nei).

Den som ønsker å bidra kan da benytte eksisterende kontaktskjema for frivillige bidragsytere for å fremme sitt ønske. Om en kunne legge til et ekstra valg i steg 2 av 2 for dette, så hadde det blitt oversiktlig og greit.
Om denne oversikten kunne bli gjort tilgjengelig under "Dugnader du kan delta i" kunne en lett se hvem som jobber med hva, og om de eventuelt ønsker hjelp til korrektur. 

Mvh.
Arne Reidar Jullum

 

Link to comment
Share on other sites

Join the conversation

You can post now and register later. If you have an account, sign in now to post with your account.

Guest
Reply to this topic...

×   Pasted as rich text.   Paste as plain text instead

  Only 75 emoji are allowed.

×   Your link has been automatically embedded.   Display as a link instead

×   Your previous content has been restored.   Clear editor

×   You cannot paste images directly. Upload or insert images from URL.

  • Recently Browsing   0 members

    • No registered users viewing this page.
×
×
  • Create New...

Important Information

We have placed cookies on your device to help make this website better. You can adjust your cookie settings, otherwise we'll assume you're okay to continue.